Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:24 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

24 Ye ja̧u̧ttu̧mä̧, ucutu cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö iso päi'önä Ubo I̧tti̧ ju̧ru̧hua̧ pi̧jä̧nä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuänä, adiu chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ 'cuä̧'a̧rö̧ pä'inödo: —Ucuru pä'ösä, ä̧rä̧mi̧'i̧. Cu̧rä̧sa̧mä̧ ȩmi̧pö̧ cuojusodera̧'a̧ täi, —pä'inödo Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

24 Ja̧u̧ttü̧mä̧, isopäi'ünä̧, pi̧jä̧ttü̧mä̧ Ubo I̧tti̧mä̧ suronä̧ jü̧ttü̧'i̧nä̧ jȩpü̧ ikua pä'ü ujuru kku̧nä̧rü̧ pä'ü ku̧wo̧juä̧tu̧kuä̧kua̧'a̧nü̧, i̧'chü̧ juiyünä̧ wa̧ parárisi na̧'ä̧chü̧rü̧ pä'inü̧: —Ukuru pä'üsä, ä̧rä̧mi̧'ü̧, ku̧'ä̧bä, ȩmi̧pü̧ kuojusodera̧'a̧ täi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:24
26 Iomraidhean Croise  

Jesús Cesarea de Felipo ötahuiyära̧'a̧ tö'cönänö 'chä̧hui̧'ö̧, jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧do u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —¿Tta̧'a̧nö̧ pättättö ttö̧ja̧mä̧, ttörömä, Ubo I̧tti̧rö̧mä̧?


Juhua'a yabonö pä'inödo Jesús: —Ubo I̧tti̧ o'ca toi'önä umöhuäyotö ángelescu, adihuä Ru̧hua̧ päi'önä ichomenä, chutä adihuä i̧dȩä̧cä̧nä̧ ö̧'ä̧mä̧dä̧cua̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo: —A̧, päcu ta'anö ttötäsä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'ösä ucuturu, Ubo I̧tti̧rö̧ Dios, o'ca juiyömä ju̧ru̧hua̧mä̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ ö̧'a̧'a̧ tocu'äcuotöjä ucutumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ajiya isoppanä i̧mȩyȩhuo̧mȩnä̧, tocu'äcuotöjä ucutumä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jahuätörö ichi'ö pä'inödo: —Mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä chujuruhua pä'ö iyinäcusä Diosmä.


Ja̧'hua̧nö̧ cueächomenä, o'ca juiyönä Siria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önärö na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi surojö ubara ttu'ätörö'inä, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi na̧'ä̧chi̧pä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'cuä'ätörö'inä i'cächinätödo Jesúsru. Jesús aditö icuinödo jahuätörö.


Ye ja̧u̧ttu̧mä̧, ucutu cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö, iso päi'önä Ubo I̧tti̧ ju̧ru̧hua̧ pi̧jä̧nä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuänä, adiu chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ 'cuä̧'a̧rö̧ pä'inödo: —Ä̧rä̧mi̧'i̧. Cu̧rä̧sa̧mä̧ ȩmi̧pö̧ cuojusodera̧'a̧ täi, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús u̧mö̧nä̧ mȩ'ö̧ pä'inödo: —Ttö pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧sä̧. Hua'ächö icucui. Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, päö ta'anö juiyönä huahuächipina'ado öttahuiyä märichei.


Juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, korotö u̧mä̧tö̧ i'cächinätödo ya̧tȩ 'cuä̧'a̧rö̧, ö̧rä̧sa̧nä̧ ö̧ra̧'a̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dottäda pä'inätödo isode jacuä, Jesús ä'ca jo̧mȩ ttötarö pä'ö.


¿Tta̧'a̧nö̧ pätta'ajä̧tto̧ ja̧u̧ 'cuä̧'a̧rö̧mä̧? “Ucu suronä jȩcu̧'u̧mä̧ jȩpö̧ icuäjisä” ¿jö̧nä̧cö̧? “Ä̧rä̧mi̧'ö̧ täi” ¿pätta'acö̧?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ töcönänö 'chä̧hui̧'ö̧, mȩ'i̧nö̧do hua'are ttȩpä̧ca̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ȩpä̧tö̧mä̧ ka̧cuä̧mi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ 'corujuo'ächäjirö pä'inödo Jesús: —Mö̧ä̧ya̧, ttö pädäcujä: ¡Porächi'i!


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús ku̧mö̧nä̧ 'chu'ädö, pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inödo: —Möäyaju, ä̧rä̧mi̧'i̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuäji'ca̧, pä̧i̧cu̧nä̧ huopinödo: —¡Lázaro, juhua'attö rä'opi!


Ucumä Cui̧tti̧rö̧ hue'inöjä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö ujuruhua pä'ö, kä̧cuä̧huä̧ i'co iyäcua'a̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuiyinä̧u̧ru̧.


“Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ yoröiso cä'ecuächocotö pi̧nä̧tö̧do. Ya̧tȩä̧tä̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧nö̧tä̧, cä'ecuächinödo. Ja̧u̧tä̧ Ubo I̧tti̧tä̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kö̧tä̧, ja̧'hua̧nö̧ cä'ecuächinödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Ubo I̧tti̧ ja̧'a̧ttö̧, ja̧u̧ru̧ iyinö ujuru ttö̧ja̧rö̧: “Ucu adiu jȩpö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpö̧jä̧” huo̧ju̧nä̧ päa pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pablo pä̧i̧cu̧nä̧ päinäcudo: —Cu̧jä̧pi̧yä̧nä̧tä̧ jueönä ä̧rä̧mi̧'i̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ tö'önänö ä̧rä̧mi̧'ö̧ cue'ächinödo.


Ja̧u̧ru̧ tto'ädö, Dios u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ hueinäcu ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu ö̧ja̧ pä'ö, Israel ttö̧ja̧ pärocuäcutä ttamöcuädomenä, suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.


Pedro ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Eneas, Jesucristo ucuru aditö icu. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ cu̧rä̧sa̧ ȩmi̧pö̧ täi. Yotäcu Eneas ä̧rä̧mi̧'i̧nö̧do.


Pedro o'ca toi'önärö hue'inödo u̧mi̧ rättopächa pä'ö. Ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧, 'corupä'i'äjäjuru topö, pä'inödo: —Tabita, ä̧rä̧mi̧'i̧. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, kö'äre ye'ädö Pedrorö topinäjudo. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä̧mä̧di̧nä̧ju̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ lámparas ku̧nä̧huäcä 'quȩtȩnä̧, ya̧tȩ Ubo I̧tti̧rö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ topinösä. Ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ otoä̧ta̧, ö̧jä̧pö̧ra̧'a̧ päi'önä 'ca̧tä̧hui̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ isäya, orottö adicua'a, a̧mö̧ca̧nä̧ ru̧nä̧ri̧nö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan