Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:17 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

17 Koro mo̧ro̧ Jesús huo̧juȩtö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä pȩji̧nä̧tö̧do Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧. Koro ötahuiyä Galilea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä ichäcuähuotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ujuru i̧jȩpi̧na̧'a̧do, Jesús na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditä̧rö̧ icuomenä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

17 Ya'ute mo̧ro̧ Jesú u̧wo̧juȩto̧mȩnä̧, Galirea rȩjȩ ütawiyättü'i̧nä̧, Judea rȩjȩ ütawiyättü'i̧nä̧, Jerusarȩ́ ütawiyättü'i̧nä̧ ichäjä'kotü fariseo wotü'i̧nä̧, weäwä wȩnȩ wo̧juȩkuä̧ isotü'i̧nä̧ pȩji̧nä̧tü̧. Tu̧ru̧wa̧ ujurumä̧ kki̧na̧'a̧ na̧'ä̧chä̧tü̧rü̧ aditü ikua'a i̧jȩkuä̧chü̧nä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:17
20 Iomraidhean Croise  

Jicuhuähuätucuaröja, ä̧to̧cä̧tö̧'i̧nä̧ topätö. 'Cuä'ätö'inä cue'ächätö. Lepra ttöttahuiyä märichei na̧'ä̧chä̧tö̧'i̧nä̧, jitämä na̧'ä̧cho̧co̧tö̧. Järiyähuätö'inä ä̧ju̧cuä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö'inä tto'ächätö. Usurä isotö'inä adihuä juäi suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧.


Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ttö̧ ichö korotömä fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Jesúsru jä'epinätödo:


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ubomä rä'opächö, ji'ähuinödo o'ca toi'önärö churutä 'cuäopäjimä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ uhuäunä cue'ächocö pi̧nö̧do Jesús koro koro ötahuiyänä. Kara'atä, ttö̧ja̧ tometä cue'ächinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca juiyönä kara'attö'inä topö ichinätödo Jesúsru.


Ttu̧mö̧nä̧ 'chu̧ttä̧dä̧cuo̧tö̧ ä̧ca̧tö̧rö̧. Ni̧yȩcuä̧ ttauttu'inä, ni̧yȩcuo̧co̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧ ttu̧mö̧nä̧ mȩ'ö̧ aditö tticuäcuotö, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧, Jerusalén ötahuiyättö ichäjätö'inä pä'inätödo: —Pidemä Beelzebú, espíritus suropätö ttu̧ru̧hua̧rö̧, ku̧nä̧rö̧. Chutä Beelzebú ujurunä rä'epö icu espíritus suropätörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús huo̧jui̧nö̧do, chutä ujurunä ya̧tȩrö̧ aditö icuäja'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ kärächi'ö ttö̧ja̧rö̧ topö jä'epinödo: —¿Dijä̧ttö̧ chö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧nä̧ mȩ'ä̧ji̧mä̧?


Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ttö̧ Jesús ö̧jo̧mȩ ichinätödo korotömä, fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ suronä pättä'chinäcudo. Pä'inätödo: —Chujuamä eseunu jȩpö̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧cuȩ jahuätötäcu cu.


Huäbodäcuä mo̧ro̧ o'come Diosrö ucuocuäcuähuodera̧'a̧ttö̧ ttö̧'o̧cui̧'i̧nä̧cu̧do, Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧ jä̧'ȩpä̧rö̧ ä̧ju̧cu̧ ö̧'a̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧, fariseos huotöcu amöcuädinätödo: “¿Dijo chujuamä Diosrö suronä ucuocumä? Ka̧ra̧mä̧ toa'a ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icumä. Ya̧tȩtä̧ Diostä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icumä.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ fariseos huotöcu, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧ pä'ä'chinätödo Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Pättinä̧u̧do: —¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö cu̧cuȩ'i̧nä̧ cucuätucua'attö, cuahua'inä cuahuätucua'attö ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧cu̧, suronä jȩpä̧tö̧cu̧mä̧? —pä'inätödo.


O'ca toi'önä ttö̧ja̧ mȩtta̧ pä'inätödo Jesúsru, aditö icuiyä̧u̧ ujurunä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Juan bautizando jȩo̧co̧u̧ pi̧nä̧tö̧mä̧, kö'cocotö pi̧nä̧tö̧do Dios adiu jȩa̧ päa'anä jahuätörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús pä'inödo: —Ya̧tȩ mȩä̧jä̧cu̧sä̧. Huo̧juä̧chi̧'ä̧ji̧sä̧ ya̧tȩrö̧ chujurunä aditö chicua'a.


Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —Ucumä, Israel ttö̧ja̧rö̧ adihuä huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧mä̧, ¿pi̧yȩmä̧ jȩru̧pa̧jä̧ tä̧ji̧?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ iso päi'önä juäi jȩpä̧tö̧mä̧, ja̧u̧ tȩa̧u̧ tö'cöpächätö, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩtta̧'a̧ ttu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧ korotömä.


Diosmä ttö̧ja̧ ttieru juäi Pablo u̧mö̧nä̧ jȩpi̧nö̧do.


Cujurunä aditö icui na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧. Ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩta̧ pä'ö hue'i, adihuänä Cui̧tti̧ Jesús i̧mi̧nä̧, —ucuocuinätödo.


Judíos ttö̧ja̧ sacerdotes ji̧nä̧ iso ruhuotöttö ya̧tȩ fariseos i̧sa̧ ki̧nö̧do, Gamaliel pä'ö mi̧cua̧. Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ö̧ja̧'a̧, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ ucuotinätödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel ttö̧'quȩtȩnä̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧, korotörö hue'inödo Jesús hue'ähuotörö jurunänötä u̧mi̧cu̧ rättepächa pä'ö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan