Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Koronö Jesús Genesaret dubora jäyora ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ö̧ja̧'a̧ ichinätödo recuätö ttö̧ja̧. Juiyo 'co̧'ä̧dä̧cuä̧hui̧nä̧tö̧do Dios i̧huȩnȩ ttä̧ju̧cua̧ pä'ö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Ya'utenä̧ Jesú-mä̧ Genesaret rü̧ä̧ dubora jäyora ü̧ja̧'a̧, Dio i̧wȩnȩ ttä̧ju̧kua̧ pä'ü ttü̧ja̧mä̧ rü̧ȩnä̧ ttü̧ka̧ka̧kuo̧mȩnä̧ ppi̧ä̧chä̧rü̧nä̧ ja̧'a̧,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:1
21 Iomraidhean Croise  

“Juan el Bautista ichinö o'ca'a jitä mo̧ro̧ päi'önä recuätömä jitötä ttamöcuädönä dottächa pä'ätödo Dios ö̧jo̧mȩ.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a dubora käjähuächö, Genesaret rȩjȩra̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ tä̧mö̧hua̧'a̧ttö̧, 'quiyönä 'co̧ttä̧dä̧cuä̧u̧ juiya pä'ö u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ hue'inödo huoi'ca 'chu'ädö tta̧ttä̧ra̧ pä'ö.


Pä'äji ta'anö dubora jäyora huo̧juȩti̧nö̧do. Recuätö ttö̧ja̧ ö̧jo̧mȩ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ttö̧ja̧ ttirecua'attö, Jesús huoi'ca, duboranä rä'canä pä̧mä̧di̧nö̧do, jahuätörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Jahuätö ttö̧ja̧mä̧ rȩba̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ja̧u̧cu̧ 'chi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ recuätö ttö̧ja̧ 'chi̧nä̧tö̧do Jesúscu. Ja̧'hua̧nö̧ tti̧'cho̧mȩnä̧, 'co̧ttä̧chi̧'ö̧nä̧ 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a dubora käjähuächö, Genesaret rȩjȩra̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nä̧tö̧do. Dubora jäyora ti̧'ä̧dö̧ rö̧ni̧nä̧tö̧do huoi'ca.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧ juiyo rö̧ȩnä̧ recuätö ca̧ca̧cui̧nä̧tö̧do, juiyo ka̧ra̧ ka̧ra̧nö̧ tti̧'cuȩ'cuä̧cuä̧u̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ äcuomenä pä'inödo: —Fariseos huotö ttu̧cuȩ pan ppö̧ä̧mö̧ juäi ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧nö̧ pädomenä, jahuätö yapareu jȩä̧cuä̧huä̧ttö̧mä̧ adiu tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧.


Jesús topinödo huoi'quiyu to'care jäyotonä do'opö rötähua'a, po̧i̧ 'choähuä ruhuä ttu̧huä̧jä̧mä̧chä̧ji̧ o'ca'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ttöäre ma'ayä tö̧cä̧ri̧nä̧tö̧do.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧ huoi'canä pä̧mä̧di̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pä'inödo jahuätörö: —Dubora ji̧jȩcu̧nä̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ji̧nä̧ ttöjähua'anä, Jesús ä'i'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ kä̧ru̧'coppa duboranä rö̧ȩnä̧ kä̧ru̧'co̧hui̧na̧'a̧do. Dubora rö̧ȩnä̧ ppa̧huo̧mȩnä̧, huäocuächärina'ado, ma̧ttä̧chö̧'a̧nö̧ päi'önä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ espíritus suropätö rä'ächinätödo ubottö. Rä'ächö, cu̧chi̧tö̧rö̧ dodepächinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jahuätö o'ca toi'önä pä̧i̧cu̧nä̧ jopächö, idosettö ma̧'ä̧chi̧nä̧tö̧do duboranä. Juhuorö a̧'ä̧u̧ icuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús jä'epinödo: —¿Dijä̧ttö̧ ttörö mȩ'ä̧ji̧mä̧? O'ca toi'önä “Mȩ'o̧co̧tö̧jä̧” pätta'a ja̧'a̧, Pedrocu, ahuaruhuäcu pä'inätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ttö̧ja̧ttö̧ ja̧cuo̧ca̧nö̧ 'co̧'ä̧dä̧cuä̧u̧ ttijisähua'ato. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jä'epöjä, ¿dijä̧ttö̧ ttörö mȩ'ä̧ji̧mä̧? pä'ö.


Ya̧tȩ Juan päömä ä̧ju̧cuä̧ji̧ o'ca'a Jesúscu 'chi̧nö̧mä̧, Andrés pä'ö mi̧cui̧nö̧do. Ja̧u̧ Simón Pedro ö̧jä̧hua̧ pi̧nö̧do.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Galilea dubora ji̧jȩcu̧nä̧ 'chi̧nö̧do. Juhuora Galilea dubora koro i̧mi̧mä̧ Tiberias pä'ö micuora.


Ucuturu huo̧juȩtö̧ ppä'ädinätörö'inä, Dios i̧huȩnȩ ucuturu ji'ähuinätörö'inä cunichi'ätucuä'. Jahuätö ttö̧ji̧nö̧'a̧nö̧ amöcuädätucui. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö ttesetinö'a̧nö̧ esetö ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan