Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

23 Jesús pä'inödo: —Ucutu iso päi'önä pä'ätöjä pi̧yȩ pähuä päö'a̧nö̧: “Jahuapö ru̧hua̧, ucutä jahuapö cuamönä adicui.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä̧cu̧huä̧tu̧cuä̧cua̧sä̧: “Tä̧ju̧cui̧nö̧'a̧nö̧ Capernaum ötahuiyättö jȩcu̧'i̧nö̧, cuamönä cuidepiyuttu'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpi̧.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

23 Pättiyäku Jesú ädätinä̧u̧: —Isopäi'ünä̧ ukutumä̧ päkuä'chätukuäkua̧sä̧: Jawapü adikuä i̧sa̧ kua'attü̧, kua̧mü̧nä̧ pa̧ja̧tü̧ adiku ikui: O'kajuiyünä̧ Cafarnaúm ütawiyättü jȩ'ku̧ ukuowa'a tä̧ju̧kuä̧ji̧mä̧, porü kui̧rȩjä̧ttü̧'i̧nä̧ jȩpi̧ jü̧nä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:23
20 Iomraidhean Croise  

Chutä adihuänä idepiyura̧'a̧ 'chi̧nö̧do. Juhua'atä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do ja̧u̧ru̧. Pä'inätödo: —¿Tottö u̧huo̧jui̧'i̧na̧'a̧jä̧ttö̧, ja̧u̧ huo̧juä̧huä̧mä̧? ¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö jȩa̧'a̧jä̧ttö̧ ja̧u̧ juäi ttö̧ja̧ ttieru juäimä?


Juhua'attö Nazaret ötahuiyänä ko̧cö̧ pi̧nö̧do. Capernaum ötahuiyänä, Galilea dubora jäyora jo̧mȩ ki̧nö̧do. Capernaum ötahuiyä Zabulón pättome'inä, Neftalí pättome'inä tö'cönänö ji̧na̧'a̧do.


Jesús Galilea rȩjȩnä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ huo̧juȩtö̧ cue'ächinödo, o'ca juiyönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä koromecu, koromecu'inä. Adihuä huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ji'ähuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧mä̧ aditö icuinödo.


Jesús juhua'attö rä'opächö, chutä idepiyura̧'a̧ 'chi̧nö̧do. U̧huo̧juȩtä̧u̧'i̧nä̧ ja̧u̧tä̧cu̧ 'chi̧nä̧tö̧do.


Tu̧ru̧hua̧ hueähuä huȩnȩ o'ca juiyönä jȩpö̧ cä'ädäjä'cotö ppa̧'ä̧chi̧nä̧tö̧do Galilea rȩjȩra̧'a̧ adihuänä ttidepiyu Nazaret ötahuiyäcu.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätöcu ppa̧'ä̧chi̧nö̧do Nazaret ötahuiyära̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö huettö yabocutä jȩpö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧ju̧ kami iso'quinä ja̧u̧ o'ca juiyönä a̧mö̧cuä̧ri̧nä̧ju̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús Nazaret ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do, böo juoinö ötahuiyära̧'a̧. Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ihueye doächä'ijö juäi do'ächinödo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ucuocua pä'ö ä̧rä̧mi̧'i̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do Galilea rȩjȩra̧'a̧. Juhuorö ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'omenä, ttö̧ja̧rö̧ huo̧juȩti̧nö̧do.


Jesús hue'ö icuinödo espíritu su̧ro̧pa̧rö̧. Päinäcudo: —'Coruchi'i. Rä'opächi ja̧u̧ ubottö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ espíritu su̧ro̧pa̧ öcäyucui'omenä, jahuätö ttä'ca jo̧mȩ rȩjȩ kiähui'önä jȩi̧nä̧cu̧do. Ja̧'hua̧nö̧ rä'opächinödo espíritu su̧ro̧pa̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ juiyönä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö päcuhuättö cu̧jä̧hua̧rö̧: “Chö̧jä̧hua̧, cu'ärenä ȩcö̧ ȩmö̧ chicuacu”, ucutä cu'ärenä ȩcä̧i̧ cu̧huo̧juä̧chi̧'o̧ca̧'a̧mä̧? ¡Yapareu ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧! Äcuomenä ucutä cu'ärettö isodä ȩmä̧u̧ icui. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a adiu to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧ cu̧jä̧hua̧ ö'ärettö i̧so̧'quȩ ji̧'qui̧cha̧jo̧'quȩ ȩmö̧ cuicua pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yajutä isaju köäre 'cä̧nä̧ri̧yu̧ ku̧ni̧pö̧, ötahuiyära̧'a̧ jijähua pä'ö 'chi̧nä̧ju̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttamöcuädö ta'anö, korotörö amöcuädocotöjä. Pä'äjimä Cristorö amöcuädö, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttamöcuädö ta'anö, amöcuädinätöjä ujutu'inä. Jitämä ja̧'hua̧nö̧mä̧ amöcuädocotöjä ja̧u̧ru̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan