Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:44 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

44 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuätörö pä'inödo: —Ttörö 'cuäopäjimä, ucutucu ji̧nä̧ kä̧nö̧, ji'ähuinösä. O'ca juiyönä Moisés hueähuä huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttörö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, Salmos cuyäru ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧ 'cuäopäcua'a ji'ähuinösä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

44 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ päinä̧u̧: —Pi̧yȩ ukuokuinü̧sä̧ ukutuku kue'ächümä̧: Ttü chütü'kümä̧, Moisé i̧wȩyu̧ti̧nü̧'i̧nä̧, profeta tti̧wȩyu̧ti̧nü̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Salmos-nä̧ wȩyu̧kuä̧'i̧nä̧ o'kajuiyünä̧tä̧ 'kuäopäkua'a pädinü̧mä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:44
88 Iomraidhean Croise  

Pi̧yȩ o'ca juiyönä 'cuäopina'ado, Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ päinö ta'anö 'cuäopäcua'a pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ jädepöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'ajä̧ttö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧mä̧?


Ucutu ja̧u̧nu̧mä̧ 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧ 'cuäopa'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ Jesúsru jaropi'ö tö'ipächinätödo.


Ubo I̧tti̧rö̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tticuä̧cuȩ huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä toächä̧cuȩ huȩnȩ'i̧nä̧ ji'ähuinödo.


Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ ro̧ȩcuä̧ mo̧ro̧ jä̧cua̧'a̧. Ja̧u̧nu̧mä̧ o'ca juiyönä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päömä 'cuäopäcua'a.


Ucuturu pä'ösä, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: “Ttö̧ja̧ pä'inätö, ¿ja̧u̧'i̧nä̧ suronä jȩpi̧nö̧ tä̧ji̧?” Iso päi'önä o'ca juiyönä ttörö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a.


Juhua'a yabonänö ji'ähuinödo: —Pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cua̧'a̧do, Cristo 'co̧ru̧pä̧i̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, hua'arettö tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ päinä̧u̧do: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


—Adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧yȩ huȩnȩ cunichi'ätucuä'. Ubo I̧tti̧rö̧mä̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tti̧cuä̧cua̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ de'anä kä̧nö̧, Moisés ä̧ca̧rö̧ cäepinö ta'anö, Ubo I̧tti̧rö̧'i̧nä̧ cättepäcuotö, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ esetö, ttire'tehuächö juiyäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co ttu̧ju̧nä̧rä̧cuo̧tö̧ ja̧u̧ru̧ esetätömä, —pä'inödo Jesús.


Ucutumä ttu̧ȩcuä̧nä̧ ucuocuätöjä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ. Ja̧'hua̧nö̧ ucuocu, kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧'o̧cui̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ttörötä päa'a.


Ucutumä, Moisés päinö cuesetätucuttumä, ttörö'inä esetajatöjä. Chutä Moisés ttörötä huȩyu̧ti̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧ ta'anö 'cuäopö juiya pä'ö ucuturu. Jahuätö pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧ti̧nä̧tö̧do:


Ucu, Dios, cha̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ jaropi'ocö cuä̧cua̧jä̧ hua'are ttötomettö. Chidepä'inä 'cuäipächoca'a jä̧cua̧'a̧, ttömä ucutä adiunä cu̧mö̧huä̧ya̧ cha'attö.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, Dios päinö ta'anö 'cuäopina'a o'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö mo täbocö jittähuinömä. Jahuätö ä'canä jï'ähuinätö Cristo ubara ttuhuäcua'amä.


Ja̧u̧tä̧ Moisés Israel ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: “Dios ucuturu huȩä̧cua̧ i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧, ucututtu ya̧tȩrö̧, ttörö hueinö ta'anö. Ja̧u̧ jiäumä adiu esetö cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.”


Moisés hueähuä huȩnȩmä̧ koro adihuä juäi ichäcua'a a̧'u̧cuä̧ ji̧na̧'a̧do, iso päi'önä adihuä juäimäcö̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ, koro a̧'ȩ'i̧nä̧, koro a̧'ȩ'i̧nä̧ sacrificios jȩtta̧'a̧ Diosrö ttötö'cöhuächa pä'ö jȩpä̧tö̧rö̧, yoröiso aditö icuocödo.


Moisés adicuä i̧sa̧ ta'anö adiunätä jȩpi̧nö̧do Dios umöhuäyotörö. Chutä aditähuä päi'önä ucuocuinödo Dios jiähuä̧cuȩtä̧.


Ja̧u̧ Melquisedec Salem ötahuiyä ru̧hua̧ pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä Dios, Ju'toju Ru̧hua̧, hueinäcudo sacerdote i̧sa̧ ö̧ja̧ pä'ö. Abraham korotö ruhuotörö rohuäu ujuruhuäji o'ca'a, ojusodecu ppa̧huä̧cho̧mȩnä̧, Melquisedec ja̧u̧ru̧ toa pä'ö rä'opinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Abrahamrö adiu ppä'ädinödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧ huo̧juä̧tö̧jä̧. Äcuomenä i̧so̧ca̧ ji̧nä̧ ka̧'a̧nä̧, juhua'a yabocu i̧so̧ca̧nä̧, Ji̧nä̧ Isocu Adihuo̧ca̧mä̧, ji̧nä̧ 'chä̧cuä̧huo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ huo̧juä̧tö̧jä̧.


Espíritu Santo ä'canä u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do jahuätörö Cristo ubara ttuhuä̧cuȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttuhuäji o'ca'a, eseäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do. Jahuätö jä'epinätödo: “¿Dirö ucuocua'attö pi̧yȩmä̧?” Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Ja̧u̧mä̧, ¿ti̧yȩnö̧ jä̧cuȩttö̧?” pä'ö jä'epinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ángel ä'ca jo̧mȩ chihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧sä̧ chesehuarö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö päinäcusä: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ttö'inä Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧ ucu'inä, cu̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, Jesús u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ adiunä jȩpä̧tö̧ jö̧ ta'anö. Diosrötä eseunu ucuocui. Iso päi'önä Dios hueinö ucuocuätömä, Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuätö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan