Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:37 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

37 Ucuturu pä'ösä, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: “Ttö̧ja̧ pä'inätö, ¿ja̧u̧'i̧nä̧ suronä jȩpi̧nö̧ tä̧ji̧?” Iso päi'önä o'ca juiyönä ttörö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

37 Isopäi'ünä̧ pädäu̧jä̧, ttünä̧mä̧ wȩyu̧kuä̧ wȩnȩ: Suropätuku ttü̧'a̧ti̧nä̧ku̧, pä'ü wȩyu̧kuä̧'i̧jo̧mȩ jo̧mȩnü̧ päi'a pä'ü ja̧'a̧. Isopäi'ünä̧ o'kajuiyünä̧tä̧ ttü chütü'kü wȩyu̧kuä̧mä̧, jo̧mȩnü̧tä̧ 'kuäopa pä'ü ja̧'a̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:37
17 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧cu̧ nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧ ttö̧ja̧rö̧ ta̧ju̧ru̧ pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do ippeyänä. Ya̧tȩrö̧ Jesús u̧huo̧jua̧'a̧nä̧, ka̧ra̧rö̧ ieruhua'anä ku̧ni̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopina'ado. Ja̧u̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “Ttö̧ja̧ pä'inätö, ¿Ja̧u̧'i̧nä̧ suronä jȩpi̧nö̧ tä̧ji̧?”


Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ru̧ i̧mi̧cu̧nä̧ tti̧'cha̧ pä'ö o'ipinödo. Pä'inödo jahuätörö: —Jitämä Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧tö̧jä̧. Juhua'attö Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧ o'ca juiyönä 'cuäopäcua'a Ubo I̧tti̧rö̧.


Ubo I̧tti̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'co̧ru̧juo̧ä̧chä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ru̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧rö̧, suronä 'cuäopäcua'a.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ chutä pä'inödo: —Jitä pärocua'acu, ya̧tȩ usacuyu'inä, pärätä'inä ku̧nä̧rö̧mä̧, ȩpä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ucurodä jui̧'a̧mä̧, ö̧ä̧rȩta̧ iyö icu, ȩmä̧cua̧ ucurodä.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a sacerdotes ruhuotörö'inä, Diosrö ucuocuäcuähuode ruhuotörö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotörö'inä, ja̧u̧ru̧ ȩmö̧ ichäjätörö, pä'inödo: —Ucutumä ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ ȩmö̧ ttichö'a̧nö̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichäjätöjä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ta̧ju̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧rö̧ ȩpi̧nä̧tö̧do, Jesúscu cuä'ö tticuatö pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a o'ca juiyönä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ churutä huȩyu̧cua̧'a̧ ji'ähuinödo jahuätörö. Moisés i̧huȩyu̧ti̧nö̧ kä̧mä̧dö̧, o'ca juiyönä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧ ji'ähuinödo.


Iso päi'önä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päömä yoröiso ä̧ppö̧tä̧rä̧cuä̧huo̧cö̧ huo̧juä̧tö̧jä̧. Dios, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧, chutä i̧huȩnȩ jiähuinä̧u̧ru̧ dioses huotöjä pä'inödo.


“Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧ ucurutä eseunu ucuocu jȩpä̧'i̧jö̧sä̧. Jȩcha̧ pä'ö huecuhuinömä cä'ädösä jitämä.


Cristomä yoröiso suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧. Juhuorö'inä ujuturu repe'ö, ya̧tȩ suronä jȩpö̧rö̧ jȩtta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nö̧do Dios Cristorö, ujutu tesetiyarö pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ esetö, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ adiunä tö̧ja̧cua̧ pä'ö jȩpi̧nö̧do.


Cristomä hueähuä huȩnȩ tä̧bo̧cuä̧ ja̧ji̧ jȩpö̧ icuinä̧u̧jä̧. Chutä Cristo ujuturu rettö pä'ö hueähuä huȩnȩ tä̧bo̧cuä̧ ja̧ji̧ päi'önä 'corupä'i'inö. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “O'ca toi'önä daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧u̧ 'corujuo'ächätömä suropätö.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan