Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, ttö̧ja̧ o'ca toi'önä inädunä icuäu to'ädö tticuäcuotöjä a̧'cua̧ra̧'a̧, “Juanmä iso päi'önä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧” tteseta'attö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü̧ja̧ wettinä̧ku̧ päta pä'üdä̧jä̧, o'katoi'ünä̧ inä̧dunä̧ kuä'äu tti̧kuä̧kuä̧u̧jä̧, Ju̧a̧-rü̧mä̧ profeta wa̧ pä'ü ttesetina̧'a̧ttü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:6
13 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ¿däje juäi topö cui̧'chi̧nä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? A̧, ja̧u̧ru̧tä̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Herodes Juanrö cuä'ö icua päomenä, ye'ecuinödo ttö̧ja̧rö̧. Jahuätö ttö̧ja̧mä̧: —Juan Dios i̧huȩnȩ ji'äu, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuätöjä. Jahuätö “Juanmä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧do” pä'ätö, —pä'ö ucuocuinätödo ttamönä.


Ja̧u̧nu̧ 'chuttädarö pättomenä, ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo. Ttö̧ja̧mä̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios huȩ'ä̧hua̧do̧, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä pä'inätödo: —Pascua fiesta jȩtto̧mȩnä̧, Jesúsru jȩtö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧cu̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesúsru cärenä ttöta pä'inätödo. Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuomenä, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do jitörötä ucuocua'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ yettecua'attö, jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ja̧u̧ru̧ jaropi'ö rä'opächö 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chi̧tti̧, Ju'toju Ru̧hua̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ pä̧ttä̧cua̧jä̧. Tu̧ru̧hua̧ ä'canä cui̧'chä̧cua̧jä̧ u̧mä̧ni̧yä̧ jo̧mȩ päi'önä juȩ'ȩpä̧ya̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, jitötä ttamönä ucuocuäcuähuinätödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ pätäcua'ajä̧ttö̧? Dios hueinäcu pätöttömä, ujuturu pä̧cua̧ a̧'cua̧ra̧'a̧: “¿Dä̧bö̧ cuesetätucuoca'ajä̧ttö̧?”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesúsru ädätinätödo: —Ujutumä jerupätöjä Juan bautizando jȩa̧ pä'ö hue'inörömä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Juan bautizando jȩo̧co̧u̧ pi̧nä̧tö̧mä̧, kö'cocotö pi̧nä̧tö̧do Dios adiu jȩa̧ päa'anä jahuätörö.


Recuätö ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö 'chi̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —Iso päi'önä, Juan ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩo̧ca̧'a̧nä̧, piderö o'ca juiyönä päinömä iso päi'önä pä'inö, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Diosrö ucuocuäcuähuode su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧, korotö su̧ro̧da̧u̧cu̧ Jesús hue'ähuotörö cuäcuättoca'a i'cächinätödo. Jesús hue'ähuotörö suronä jȩtö̧ttö̧mä̧, ttö̧ja̧ inädu tticuätö pä'ö amöcuädö, ye'ecuinätödo su̧ro̧da̧u̧mä̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan