San Lucas 2:46 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ46 Huäbodäcuä mo̧ro̧ o'come Diosrö ucuocuäcuähuodera̧'a̧ttö̧ ttö̧'o̧cui̧'i̧nä̧cu̧do, Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧ jä̧'ȩpä̧rö̧ ä̧ju̧cu̧ ö̧'a̧'a̧. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja46 Ja̧'wa̧nü̧ jä̧ja̧'a̧ttü̧mä̧ wäbodäkuä mo̧ro̧ o'ka'atä, Dio-rü ukuokuäkuäwodenä̧ weäwä wȩnȩ wo̧juȩkuä̧ isotü ttü̧'kä̧tȩ jo̧mȩ, ä̧ju̧kuä̧rü̧ ttü̧'ȩja̧'a̧, jä̧'ȩpä̧rü̧'i̧nä̧ jȩttä̧ku̧ ü̧'a̧'a̧ ttü̧'o̧kui̧'i̧nä̧ku̧. Faic an caibideil |
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.
Koro mo̧ro̧ Jesús huo̧juȩtö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä pȩji̧nä̧tö̧do Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧. Koro ötahuiyä Galilea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä ichäcuähuotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ujuru i̧jȩpi̧na̧'a̧do, Jesús na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditä̧rö̧ icuomenä.
Judíos ttö̧ja̧ sacerdotes ji̧nä̧ iso ruhuotöttö ya̧tȩ fariseos i̧sa̧ ki̧nö̧do, Gamaliel pä'ö mi̧cua̧. Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ö̧ja̧'a̧, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ ucuotinätödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel ttö̧'quȩtȩnä̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧, korotörö hue'inödo Jesús hue'ähuotörö jurunänötä u̧mi̧cu̧ rättepächa pä'ö.