Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 2:10 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

10 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ángel pä'inödo jahuätörö: —Yecuhuecuätucuä'. Adihuä juäi huȩnȩ i'cächösä. Ja̧u̧ huȩnȩmä̧ rö̧ȩnä̧ eseäcuähuä jä̧cuȩ o'ca toi'önärö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

10 Yettiyäku á̧gȩ-mä̧ päinä̧u̧: «Yekuekuätukuä, adiwäjuei wȩnȩ chi'kächiyä̧u̧jä̧, jua̧u̧nä̧mä̧ ttü̧ja̧ o'katoi'ünä̧ rü̧ȩnä̧ tteseäkuäwäkuotü:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 2:10
30 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús jahuätörö ucuocu pä'inödo: —¡Esehuätucui! Ttötäsä. Yecuhuecuätucuä'.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jahuätörö ichi'ö pä'inödo: —Mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä chujuruhua pä'ö iyinäcusä Diosmä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ángel nä̧tö̧rö̧ pä'inödo: —Yecuhuecuätucuä'. Jesús, dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧jä̧cu̧ru̧ topö ichäjätöjä huo̧jua̧sä̧.


Jesús ji'ähuinödo: —Täcö jo̧mȩ päi'a'a. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧, tö'cöhuächa'a. Pärocuäcutä amöcuädätucui. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ esetätucui.


Jahuätörö pä'inödo: —Pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ tätucui. Ji'ähuäjätucui pi̧yȩ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ o'ca toi'önärö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ángel pä'inödo: —Yecuhuecuä' Zacarías, Dios ä̧ju̧cui̧nö̧ churutä jäcuhue'inö. Ucu cuirecua Elizabet ki̧tti̧rö̧ ku̧ju̧nä̧rä̧cua̧ju̧. I̧mi̧mä̧ Juan o̧cu̧huä̧cua̧jä̧.


Angel ädätinödo: —Ttömä Gabrielsä. Dios aditähuä chadita pä'ö kö̧sä̧. Ja̧u̧ hueäjäcusä pi̧yȩ adihuä juäi huȩnȩ chiya pä'ö ucuru.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ángel pä'inödo jahuäjuru: —María, yecuhuecuä'. Dios adiu jȩä̧jä̧cua̧jä̧.


Mo̧ro̧ji̧ mo̧ro̧ uhuäpächäji David idepiyuttu ya̧tȩ suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ ucuturu. Ja̧u̧tä̧ Tu̧ru̧hua̧ Cristomä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä i̧mi̧nä̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧mä̧dö̧ jittähuäcua'a̧nö̧ pärocuäcutä ttamöcuädarö pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús cue'ächinödo rö̧ȩnä̧ ötahuiyänä'inä, ppo̧ö̧ ötahuiyänä'inä, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ ji'äu kä̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ hue'ähuotö ja̧u̧cu̧ cue'ächinätödo.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu pocu ichäjätöjä adihuä huȩnȩ ji'äu ucuturu. Diosmä ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧ päinömä, ujutu, jahuätöttö isotörö, päinö ta'anö jȩpi̧nö̧, Jesúsru ttoädomenä. Dios i̧huȩnȩ Salmos cuyäru'tänä capítulo dos päa'a: Ucutä ttö Chi̧tti̧jä̧. Jitämä Cuä'o pä'i'äjisä.


¿Tta̧'a̧nö̧ jittähuattö hueähuoca'ara̧'a̧mä̧? Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “Eseunu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ i'cächö, adihuä huȩnȩ jittähuomenä, adiu rȩbȩhuä̧tö̧.”


Ttömä o'ca toi'önä Dios i̧tti̧mö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö usurä i̧sa̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ttörö repea'attö, Cristonä adihuä juäi ka̧cu̧ huȩnȩ jidähua pä'ö hueinäcusä judíos huocotörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ dau po'tiyä 'quiyönä 'chuhuädö'a̧nö̧, adiu esetätucui. Jarocuhui'ätucuä' adiu tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cu̧ huȩnȩ, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ. Ja̧u̧ huȩnȩ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ji'ähuätö. Ttö'inä, Pablo, ji'äusä ja̧u̧ huȩnȩ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan