Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧ ja̧u̧ru̧ huopö päinäcudo: “¿Däjehuä jä̧ ja̧u̧mä̧ ucu jȩcu̧'u̧ ttörö jittäumä? Cuaditähuä huȩyu̧tu̧ iyittö. Täcö chippeyä ru̧hua̧ huocö cuä̧cua̧jä̧.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Jua̧u̧ ä̧ju̧ku̧ u̧ru̧wa̧mä̧ wopo'ü jä'epü ä̧ju̧kui̧nä̧ku̧: ¿Däjé jittäwättü̧, yojamä̧, uku kutü'kümä̧? Kuäditä'ijü jo̧mȩnü̧ jȩpü̧ ji'äwittü, täkü ttü chu̧mü̧wä̧ya̧ jü̧nä̧ kuadita pä'ümä̧ jui̧'a̧jä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:2
23 Iomraidhean Croise  

Ucuturu pä'ösä, yodojimä Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, o'ca toi'önä tti̧huȩnȩmä̧ ja̧'a̧tä̧ ttucuocuinö huȩnȩ amöcuädö jittähuäcuotö Dios ä'ca jo̧mȩttö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ yodo päi'omenä, pätta ru̧hua̧mä̧ ippeyä ru̧hua̧rö̧ pä'inödo: “Adicuä ttö̧ja̧rö̧ huopö, mititö jitätä. Äcuomenä, röjinä ichätörö cuimitaja. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ röjinä, äcuomenä ichätörö cuimitaja.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios päinäcudo: “Cuamöcuädö jui̧'a̧jä̧. Pi̧yȩtä̧ yodo 'co̧ru̧pä̧cu̧hui̧'ä̧cua̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ hua'adö cu̧ju̧nä̧ji̧mä̧, ¿di öäre jä̧cuȩjä̧ttö̧?”


Tu̧ru̧hua̧ pä'inödo: —¿Dijä̧ttö̧ adiu huo̧ju̧nä̧ adicuä i̧sa̧mä̧? Ja̧u̧mä̧ isode ru̧hua̧ hueipäcu, ojusode ruhuärö ttu̧cuȩ iya pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Ya̧tȩ järe ru̧hua̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧ ku̧nä̧ri̧nö̧do u̧mö̧huä̧ya̧ ippeyä ru̧hua̧rö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ ippeyä ru̧hua̧ jȩö̧mä̧ ji'ähuinätödo ji̧nä̧ isocu ru̧hua̧rö̧. “Ja̧u̧ cuippeyä ru̧hua̧ suronä be'ecu icu cuhuäre”, ji'ähuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ järe ru̧hua̧ ippeyä ru̧hua̧ amöcuädi'inödo: “¿Däjetä jȩchä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ jitämä, chu̧ru̧hua̧ chaditähuättö rä'epö icua'amä? Rȩjȩ sahuähuänä chijuiyuhua'amä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ mippoönä jä̧'ȩpä̧rö̧mä̧ dä'ä rö̧jä̧cu̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ujutu jȩti̧nö̧mä̧ jitähuäcuotöjä Diosrö.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cloé kahuaruhuä ttörö ji'ähuinätö rohuäcuähuä huȩnȩ ka̧cua̧'a̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ huȩ'ä̧hua̧mä̧ o'ca toi'önä adiu repe'ö ttucuocuarö pä'ö ö̧jö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ ä'canä päcuhuätucuä' ucutumä. Tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcua'a. Ja̧u̧ o'ca juiyönä yo̧ö̧mä̧ i̧jȩpä̧cua̧ tȩa̧u̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttami iso'quinä ttamöcuädömä i̧jȩpä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧tä̧ Dios i̧yä̧cua̧ eseäcuähuä o'ca toi'önä adiu jȩpä̧tö̧rö̧.


O'ca toi'önä pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧, Cristo ö̧'o̧mȩ ä'ca jo̧mȩ tö̧jä̧mä̧dä̧cuo̧tö̧jä̧, pi̧jä̧ jähuä tidepänä kä̧nö̧, tö̧ji̧nö̧ ta'anö tȩma̧ pä'ö, koro adiu'inä, koro suronä'inä jȩti̧nö̧ micuä päi'önä.


Ancianos huotö Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ucuru mȩ'ö̧ huettina'amä, Dios i̧huȩnȩ jicuhuähua pä'ö, Dios adiu iyinömä cunichi'ä'.


Korotö suronä jȩtto̧mȩnä̧, yotäcu ttu̧huo̧juä̧u̧. Ja̧u̧nu̧tä̧ suronä jȩttä̧ji̧ micuä mitähuätö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotömä suronä jȩtto̧mȩnä̧, yotäcu ttu̧huo̧juo̧co̧u̧. Jahuätö koronötä suronä jȩttä̧ji̧ micuä ttimitähuäcuotö.


Dios ucuturu iyö ppädinö ta'anö, korotörö ppä'ädö ka̧cuä̧tu̧cui̧. Koro juäi tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ tta̧huä̧rö̧'a̧nö̧, tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧ Dios adihuä juäi iyömä.


Yodoji Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, ji̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'corupä'i'inätörö'inä “Ucumä adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucumä suronä jȩpi̧nö̧jä̧” pä̧cua̧rö̧ jȩtti̧nö̧mä̧ jittähuäcuotö jahuätö'inä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'corupä'i'inätörö, tä̧mö̧'i̧nä̧, ppo̧'ä̧tö̧'i̧nä̧ Dios ä'ca jo̧mȩ ttö̧ja̧'a̧ topinösä. Cuyäru bahuecuächina'a. Koro cuyäru'inä kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tä bahuecuächina'a. 'Corupä'i'inätörö pä'äji jȩtti̧nö̧ cuyäru'tänä huȩyu̧cua̧'a̧ topö ro̧ȩpi̧nä̧u̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan