San Lucas 14:21 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ21 Täcö u̧mö̧huä̧ya̧ ppa̧'ä̧chö̧, ja̧u̧ o'ca juiyönä ji'ähuinödo u̧ru̧hua̧rö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ u̧ru̧hua̧ ra̧huä̧ri̧pi̧nö̧do. Pä'inödo u̧mö̧huä̧ya̧rö̧: “Ötahuiyä mä̧ni̧yä̧ bäreunä'inä, ppo̧ö̧nä̧'i̧nä̧ täi. I'cächi pocu usurä isotörö'inä, ttö̧jä̧pö̧ jui'ätörö'inä, kosu kosunu ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ä̧to̧cä̧tö̧rö̧'i̧nä̧.” Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja21 U̧mü̧wä̧ya̧mä̧ jua'attü ppa̧'ä̧chi̧'ü̧, o'kajuiyünä̧tä̧ u̧ru̧wa̧rü̧ ji'äwinü̧. Jiäwäku, a̧mi̧surächi'äku u̧ru̧wa̧mä̧, u̧mü̧wä̧ya̧rü̧ pä'inü̧: Jitätä ütawiyära̧'a̧ rä'opächü mä̧ni̧yä̧ bäreunä̧'i̧nä̧, ppo̧ü̧nä̧'i̧nä̧ kue'ächü o'äji usurä isotürü, tti̧'chü̧ juiyünä̧ wotürü, ä̧tokä̧tü̧rü̧, kkoppe kkoppenü̧ kue'ächätürü'i̧nä̧, jü̧nä̧. Faic an caibideil |
Ucuturu huo̧juȩtä̧tö̧ pättö ta'anö, adiu jȩpä̧tu̧cui̧. Jahuätörö ucuotätucui. Jahuätö ucutu cua̧'cua̧ru̧hua̧tu̧cu̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧do. Jahuätömä ucuturu tta̧ttä̧ro̧mȩnä̧, Dios to̧pä̧rö̧ jahuätörö. Jahuätö ttaditähuä, tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ juiyönä, adiunätä räopa pä'ö ppä'ädätucui. Tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧nu̧ jȩttö̧ttö̧mä̧, ucuturu'inä adihuoca'ado.
Ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ, adihuä huȩnȩ töarodöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jȩpö̧ tö̧ja̧cui̧'ä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Ja̧u̧tä̧ Tu̧ru̧hua̧, pi̧yȩ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩtä̧ äcuomenä ji'ähuinödo. Ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧mä̧, Tu̧ru̧hua̧ päinö ta'anö 'cuäopa'a topö, ji'ähuinätö ujuturu ja̧u̧ huȩnȩ.
Chutä ättömä curodä so̧odä räopina'a, o'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ 'cui'opö icua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuo̧rä̧u̧jä̧ 'chu̧'ä̧rö̧ huetta'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, huȩä̧cua̧ jahuätörö. Ya̧tȩ ö̧jä̧pö̧nä̧ kä̧dö̧, uva isoya 'chitta'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ro̧ȩpä̧cua̧ jahuätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧ttö̧ rä'opö, rö̧ȩnä̧ ro̧ȩcuä̧ vino ttahua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huȩä̧cua̧.