Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:29 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

29 Dios Moisésrö ucuocuinö huo̧juä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ uborömä, ichina'attö'inä jerupätöjä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

29 Ujutumä̧, Dio-mä̧ Moisé-rü ukuokuinü̧ pä'ü wo̧juä̧tü̧jä̧ ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, chujuamä̧, ichinomȩ'i̧nä̧ tieruwäku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:29
28 Iomraidhean Croise  

Fariseos huotö ttö̧ja̧ pätta'a ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, pä'inätödo: —Pidemä, espíritus suropätö ttu̧ru̧hua̧ Beelzebú ujurunä rä'epö icu espíritus suropätörö.


—Pidemä pä'inö: “Ttömä Diosrö ucuocuäcuähuode cuä'epö icu, korode huäbodäcuä mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧ chaditö'a̧nö̧ ja̧'a̧.”


Juhua'attö yapareu huȩnȩtä̧ ji'ähuinätödo ja̧u̧ru̧. Pä'inätödo: —Pidemä ujutu tahuaruhuä suronä jȩtta̧ pä'ö jiähua'a po̧cui̧pi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧mä̧ romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ pärätä timitö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ pä'ödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ “Ttötäsä Cristo” pä'ödo. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, “Ttötäsä ru̧hua̧mä̧,” pä'ödo, —pä'inätödo.


Moisésmä hueähuä huȩnȩ iyinödo ujuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristotä iso päi'önä huȩnȩ'i̧nä̧, tahuaruhuärö repeäcuähuä'inä iyinödo ujuturu.


Ja̧u̧ ichinomemä huo̧juä̧tö̧jä̧. Cristo ichomenä, ichomemä yoröiso ttieruhuäcuotö pi̧jä̧ ttö̧ja̧, —pä'inätödo.


Jesús, Diosrö ucuocuäcuähuodenä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, ja̧'hua̧nö̧ ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inödo: —Ttörö huo̧juä̧tö̧jä̧. Ttö chichinome huo̧juä̧tö̧jä̧, pä'ätöjä. Ttörö chamönä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧tä̧, ichocö pi̧nö̧sä̧. Ya̧tȩ iso päi'önä kö̧mä̧ hueäcu ichinösä. Ja̧u̧ru̧ yoröiso jerupätöjä ucutumä.


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ttötä chamönä chucuocu'inä, iso päi'önä huȩnȩ ucuocusä. Ttö chichäja'a'inä, chi̧'chä̧cua̧'a̧'i̧nä̧ huo̧jua̧sä̧. Ucutumä chichäja'a'inä, chi̧'chä̧cua̧'a̧'i̧nä̧ jerupätöjä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotöttö korotö pö̧nä̧ pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧ji̧mä̧, Dios huȩ'ä̧hua̧mä̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ucuotocö. Korotömä pä'inätödo: —Ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧, ¿ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ pä'äji ä̧to̧qui̧nö̧rö̧ huopö, pä'inätödo: —Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ iso päi'önä ji'ähuitö. Ja̧u̧ ubomä suronä jȩpö̧ huo̧juä̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, ja̧u̧ ä̧to̧qui̧nö̧mä̧ pä'inödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ jo? Ucutumä ichina'attö cuieruhuätucuomenä, ttö chö'äre tocha pä'ö aditö icuäji.


Ttö̧ja̧ Pablo jiähua'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Judíos huocotörö ji'äu i̧'chi̧na̧'a̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, amöcuädi'ö huopinätödo: —¡Ö̧jö̧ juiyäcua'a̧nö̧ cuä'ö icuirö!


Ji̧nä̧ Dios ttörö ppäda'attö pȩnȩtä̧ adiu esetö kö̧sä̧, usurä isotörö'inä, ruhuotörö'inä yoräteunä ji'äu. Moisés'inä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö'inä jittähuinötä 'cuäopäcua'a pä'ö, ja̧u̧tä̧ iso päi'önä huȩnȩ ji'äusä.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Israel ttö̧ja̧ ja̧u̧tä̧ Moisésrö täbocö jarode'ö jä'epinätödo: “¿Di hueinäcu ujutu tu̧ru̧hua̧ päi'önä cu̧ja̧ pä'ö, ujuturu cu̧tä̧bo̧ta̧ pä'ömä?” jä'epinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ja̧u̧tä̧ Moisésrö hue'inödo ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö, rä'epö icuähuä i̧sa̧ ö̧ja̧ pä'ö, ángel isade cuoiadettö i̧jȩcu̧ ucuocuomenä.


Täbocö Dios chutä i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö jiähuinömä, juhua'a yabocu ji'ähuinätödo ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧, rö̧ȩnä̧ koro juäinä jȩpö̧ ucuocu.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, jitämä I̧tti̧rö̧tä̧ ucuocuinödo ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä I̧tti̧, Jä'o ujurunä aditinödo pi̧jä̧ o'ca juiyönä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios o'ca juiyönä ku̧ni̧pi̧nö̧do ja̧u̧ru̧, I̧tti̧rö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan