Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

16 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotöttö korotö pö̧nä̧ pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧ji̧mä̧, Dios huȩ'ä̧hua̧mä̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ucuotocö. Korotömä pä'inätödo: —Ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧, ¿ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

16 Fariseo wotümä̧ yotukunä̧ pä'inä̧tü̧: —Pi̧yȩ jȩpä̧ji̧mä̧, Dio wȩ'ä̧wa̧mä̧kü̧, sawaru mo̧ro̧'i̧nä̧ ukuotokü ja̧'a̧ttü̧. Ja̧'wa̧nü̧ pätta'anä̧, kkorotümä̧ pä'inä̧tü̧: —¿Toku pä'ü, surojü kku̧nä̧rü̧ ja̧'a̧nä̧, jua̧u̧ jȩtto̧kü̧ jueimä̧ jȩpü̧jä̧ttü̧? Ja̧'wa̧nü̧ pä'ü, 'kä̧'ȩchä̧chi̧nä̧tü̧ ttukuokuttümä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:16
18 Iomraidhean Croise  

Juhuodenä ya̧tȩ u̧mö̧ joi'inäcu ki̧nö̧do. Korotömä Jesúsru suronä ttucuocua pä'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ pä'inätödo Jesúsru: —¿Ya̧tȩ na̧'ä̧chö̧rö̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ aditö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧? —jä'epinätödo.


Korotö fariseos huotö ja̧'hua̧nö̧ settoi'a'a topö, Jesúsru pä'inätödo: —Topi. Cu̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧, adicuocö mo̧ro̧mä̧, se'oi'ätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧ ra̧huä̧ri̧pi̧nö̧do, Jesús ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ aditö icuäjiyäcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pä'inödo ttö̧ja̧rö̧: —Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya'ute mo̧ro̧ ka̧'a̧ adicuä mo̧ro̧mä̧. Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ cuichätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧ aditö cuicuätucua pä'ö, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧cö̧.


Judíos ttö̧ja̧ ja̧u̧ huȩnȩ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.


Ttöcu, Chä'ocu ji̧nä̧ ya̧tȩtä̧ ja̧'a̧ esetätucui. Ja̧'hua̧nö̧ cuesetätucu juiyöttömä, ttö jȩchö̧mä̧ tocu'ätucumä esetätucui.


Jahuätö ttö̧'quȩtȩnä̧ korotö jȩtto̧cö̧ ji̧nö̧ juäi jȩchi̧nö̧ juiyöttömä, jerupö jȩttö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ totta'anä'inä, ttörö'inä, Chä'orö'inä kö'cocotödo.


Pi̧yȩmä̧, Caná ötahuiyänä Galilea rȩjȩttö̧, Jesús jȩi̧nö̧mä̧, äcuomenätä ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ jȩo̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ öadihuä topinätödo. U̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧ru̧ adiu ttesetinäcudo.


Pide Nicodemo Jesúsru koronö yodo topö 'chi̧nö̧do. Jesúsru pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios hueinäcujä ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Ya̧tȩ Dios hueö juiyöttömä koro ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩcu̧'u̧'a̧nö̧ jȩpo̧cö̧ yoröisotä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ pä'inätödo ja̧u̧ru̧, Jesús aditö icuäjäcuru: —Jitä mo̧ro̧, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧. Cu̧rä̧sa̧ cuȩpö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Koro Juan jiähuinöttö'inä abonänö adihuä juäi ku̧nä̧rö̧sä̧, ttörö cuesetätucua pä'ö. O'ca juiyönä jȩchö̧mä̧, Chä'o hueinäcusä ja̧u̧ jȩcha̧ pä'ö. Ja̧u̧ juäi topö cu̧huo̧juä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧ Chä'o hueinäcusä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ ttamönä ucuocuäcuäu, pä'inätödo: —Pidemä chutä idepämä, ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö iyäcua'ajä̧ttö̧ ujuturu tucua pä'ö?


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ttö̧ja̧ ttamönä ucuocuäcuähuinätödo ja̧u̧ru̧. Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧.” Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ yapareu ji'ähue'ä'chö ttö̧ja̧rö̧.”


Jitä ucutu Moisés hueinö ta'anö ji̧'qui̧cha̧hua̧rö̧ circuncisión jȩpö̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧'a̧nä̧, ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö cu̧ra̧huä̧rä̧tu̧cuä̧ttö̧ ttörö, ya̧tȩ na̧'ä̧chö̧rö̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ aditö chicuäja'amä?


Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do Jesúsru.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ pä'äji ä̧to̧qui̧nö̧rö̧ huopö, pä'inätödo: —Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ iso päi'önä ji'ähuitö. Ja̧u̧ ubomä suronä jȩpö̧ huo̧juä̧tö̧jä̧.


Iconio ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧ korotö judíos ttö̧ja̧ jittäu huȩnȩ esetinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö Pablocu, Bernabécu jittäu huȩnȩ esetinätödo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan