Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:12 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

12 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ttö̧ja̧ ttamönä ucuocuäcuähuinätödo ja̧u̧ru̧. Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧.” Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ yapareu ji'ähue'ä'chö ttö̧ja̧rö̧.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

12 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧, Jua̧u̧ ütü'kü ttü̧ja̧mä̧ rü̧ȩnä̧ ukuokuinä̧tü̧: kkorotümä̧, «adiwä i̧sa̧ pä'ijü pätta'anä̧, kkorotümä̧ ttü̧ja̧rü̧ surojuo'epü» pä'ü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:12
20 Iomraidhean Croise  

Ya̧tȩ u̧huo̧juȩtä̧u̧ i̧sa̧mä̧ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ ö̧jö̧ttö̧mä̧ adihua'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ adicuä i̧sa̧mä̧, u̧ru̧hua̧ ö̧jö̧'a̧nö̧ ö̧jö̧ttö̧mä̧ adihua'a. Iso päi'önä ya̧tȩ ojusode ru̧hua̧rö̧ espíritus suropätö ttu̧ru̧hua̧ i̧mi̧ Beelzebú ottöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ pättäcua'ajä̧ttö̧ ahuaruhuärö? —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


Ja̧u̧nu̧ 'chuttädarö pättomenä, ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo. Ttö̧ja̧mä̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios huȩ'ä̧hua̧do̧, —pä'inätödo.


Jahuätö pä'inätödo: —Tu̧ru̧hua̧, ja̧u̧ yapareu ttö̧ja̧ i̧sa̧ ji̧nä̧ a̧'cua̧rä̧i̧ jiähuinö amöcuädätöjä. Ja̧u̧ pä'inö, huäbodäcuä mo̧ro̧ o'come 'corupädi'omettö tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧ pä'ö.


Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —¿Dä̧bö̧ päcuhuäjättö ttörö adihuä i̧sa̧ pä'ö? Ka̧ra̧ adihuä i̧sa̧ toa'a. Ya̧tȩtä̧ Diostä adihuä i̧sa̧mä̧.


Romanos ttö̧ja̧ su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧ ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'a tomenä, Diosrö eseunu ucuocuinödo. Pä'inödo: —Iso päi'önä pidemä suronämä yoröiso jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧.


Ya̧tȩ adihuä i̧sa̧, adiu jȩpö̧mä̧, José pä'ö mi̧cua̧, Arimatea ötahuiyä Judea rȩjȩnä̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ isocu ttu̧ru̧hua̧ i̧sa̧ pi̧nö̧do.


Ya̧tȩ adihuä i̧sa̧mä̧, i̧huȩnȩ adiunä ucuocu, ami iso'quinä adiu amöcuäda'attö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ su̧ro̧pa̧mä̧, i̧huȩnȩ surojötä ucuocu, ami iso'quinä suronä amöcuäda'attö. Iso päi'önä o'ca juiyönä cui̧huȩnȩ cuättö räopömä, cuami iso'quittö räopa'a.


Ja̧'hua̧nö̧ tottomenä, o'ca toi'önä ye'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosrö eseunu ucuocuinätödo. Pä'inätödo: —Ya̧tȩ ucuo i̧sa̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ i̧jȩcuä̧jä̧u̧jä̧ ujutu tö̧'quȩtȩttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inätödo: —Dios umöhuäyotörö ppä'ädö ichäji.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätö ttö̧ja̧ Jesús ja̧'hua̧nö̧ tottocö jȩo̧mȩnä̧ topö pä'inätödo: —Iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcu, pidetä a̧'cua̧ra̧'a̧.


Fariseos huotö, korotö ttö̧ja̧ Jesúsru pätta'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätöcu, sacerdotes ruhuotöcu su̧ro̧da̧u̧ru̧, Diosrö ucuocuäcuähuode tta̧'ä̧rä̧tö̧rö̧, hue'inätödo Jesúsru 'chuttäda pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotö pä'inätödo: —¿Ucutu'inä ja̧u̧ yapareu jiähua'a esetätöjä tä̧ji̧?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ ädätinätödo: —¿Ucu'inä Galilea ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧ tä̧ji̧? Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ cucuocuttumä, ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Galilea rȩjȩttö̧ yoröiso ichocö pi̧nö̧ to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotöttö korotö pö̧nä̧ pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧ji̧mä̧, Dios huȩ'ä̧hua̧mä̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ucuotocö. Korotömä pä'inätödo: —Ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧, ¿ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.


Bernabé adihuä i̧sa̧ pi̧nö̧. Jesucristorö adiu esetö, Espíritu Santorö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩpö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ recuätö Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetinätödo.


Ka̧ra̧mä̧ ka̧ra̧rö̧, adihuä i̧sa̧rö̧ ppä'ädö 'corupä'i'ocö paji. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ iso päi'önä re rö̧jö̧nä̧ jȩpö̧rö̧ ppä'ädö 'corupä'i'aji ka̧ra̧mä̧.


O'ca juiyönä o'ca'a jarode'ö ucuocuäcuähuä juiyönä jȩpä̧tu̧cui̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan