Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 6:37 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

37 O'ca toi'önä Chä'o ttörö i̧yä̧u̧mä̧, ttörötä ichätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ichätörömä, yoröiso ya'opö icuocösä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

37 Isopäi'ünä̧ Chä'o ttürü i̧yä̧u̧mä̧, ttüku ichätü; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ ttüku ichätürümä̧ ya'okuoküsä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 6:37
30 Iomraidhean Croise  

O'ca toi'önä cuaditähuättö'inä, amäcö cuȩpä̧tu̧cua̧'a̧ttö̧ 'cuä'ächi'ätömä, ichätucui ttörö. Ucutu 'cuäcuhuächi'ätucumä ppä̧dä̧dä̧cua̧sä̧.


Recuätömä “Ttötäsä Cristo, ttö'inä Dios i̧huȩnȩ ji'äusä”, yapareu ji'äu ttichäcuotö. Jahuätömä rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩttä̧cuo̧tö̧ ttö̧ja̧rö̧ yapareu jȩpö̧. Dios huoinä̧u̧ru̧'i̧nä̧ yapareu jȩttä̧cuo̧tö̧ ttesetatö pä'ö. Dios huoinä̧u̧mä̧ yoröiso esetocotö ttäcuotö.


“Jitä ttömä pi̧jä̧nä̧ ko̧cö̧sä̧. Jahuätötä pi̧jä̧nä̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Ttömä ucucu chö̧ja̧ pä'ö chi̧chä̧cua̧sä̧. Adihuä Chä'o, ucutä cujurunä tta̧'ä̧ri̧tö̧ pitörö, ttörö cuiyinä̧u̧ru̧, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ adiunä ucucu, ttöcu ttö̧ja̧cuä̧cua̧'a̧nö̧.


Ucumä Cui̧tti̧rö̧ hue'inöjä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö ujuruhua pä'ö, kä̧cuä̧huä̧ i'co iyäcua'a̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuiyinä̧u̧ru̧.


“Chä'o, ttörö cuiyinä̧u̧. Ttö chö̧jo̧mȩ'í̧nä̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ösä, chöadihuä, ttörö cuiyinömä, totta pä'ö. Pi̧jä̧ juiyäi'inä ttörö repe'inöjä.


“Pi̧jä̧ttö̧ ttörö iyö huecuhuinä̧u̧ru̧, ucurutä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö huo̧juȩtö̧ ji'ähuinösä. Jahuätömä ucutä cui̧tti̧mö̧ huotö pi̧nä̧tö̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttörö iyö huecuhuinä̧u̧. Jahuätö cui̧huȩnȩ päö ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧.


Chä'o, ttörö hue'inömä, pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧ o'ca toi'önärö, ttörö iyinä̧u̧ru̧, röji mo̧ro̧ päi'omenä ttodäda pä'ö, ya̧tȩ'i̧nä̧ ire'tehuächö juiyönä.


Chutä pä'inödo: —Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuturu pä'äjisä, Chä'o i'cächö juiyöttömä, ttörö yoröiso ichocotödo.


Ja̧'hua̧nö̧ pä'äji'ca̧, ja̧u̧ru̧ pä'inätödo: —Ucumä, cuhuäpächina'attö suronä jȩpö̧ kä̧nö̧, ¿ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'öjä tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, 'quȩ'ȩpö̧ tticuinäcudo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö.


Moisés hueähuä huȩnȩ ichina'a, suronä jȩä̧cuä̧huä̧ rö̧ä̧cha̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ rö̧ä̧cha̧'a̧nä̧, Dios ppädäcuähuä suronä jȩä̧cuä̧huä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö rö̧ä̧chi̧na̧'a̧.


Ucutumä Cristorö cuesetätucuomenä, churu pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ esetötä esetocotöjä. Ubara'inä ttu'ätöjä ja̧u̧ru̧ esetö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ Dios re rö̧jö̧nä̧ topinö ttörö. Dios ttö suronä jȩchö̧ jȩpö̧ icuinö, o'ca toi'önä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö Jesucristo ami 'qui'ächi'ö topö suronä jȩpä̧tö̧rö̧. Dios ttörö ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nö̧, korotö'inä ttö ta'anö kä̧cuä̧huä̧ i'co ttu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö ttesetomenä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Diosrö teseta pä'ö äcuomenä aditinömä, 'quiyö ka̧'a̧. Dios aditinömä pa̧'a̧nö̧ päa'a: “Tu̧ru̧hua̧ chutä umöhuäyotörö huo̧jua̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ päa'a: “O'ca toi'önä Cristo i̧mi̧nä̧ ucuocuätömä, surojöttö 'quȩtti̧pä̧chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.”


Ja̧u̧ sacerdote ru̧hua̧mä̧, ujutu tijuiyuhuomenä, a̧'cua̧ tta̧nö̧ topö ujuturu. Iso päi'önä ujutu o'ca juiyönä ubara ttutu ta'anö, ja̧u̧'i̧nä̧ ubara ttu'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ubara ttuhuomenä, yoröiso suronämä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ esetö, Diosrö tö'cöpächätörö suronä jȩttö̧mä̧ jȩpö̧ icu. Ja̧u̧ 'cuäopönä kö̧, Diosrö ucuocua pä'ö jahuätörö.


Ujututtu jaropi'inätömä yoröiso ujutu isotöcö̧. Ujutu isotö jö̧ttö̧mä̧, ujutucu ka̧cua̧ja̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jaropi'inätörö topö tu̧huo̧jua̧ pä'ö jahuätömä o'ca toi'önä ujutu isotöcö̧ pä'ö.


Espíritu Santo'inä, Cordero irecua'inä pä'ätö: —Ichi. Ja̧'hua̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, ja̧u̧'i̧nä̧ päcua'a̧nö̧: —Ichi. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jä̧cu̧mä̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧ huäinä ichö, kä̧cuä̧huä̧ i'co ajiya micuä juiyönä ahua pä'ö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan