Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Ucutumä, Samaria ttö̧ja̧mä̧, cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧tu̧cu̧mä̧ jerupätöjä. Ujutumä ta̧'cua̧ tu̧huȩnä̧rö̧mä̧ iso päi'önä huo̧juä̧tö̧jä̧. Iso päi'önä ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä, judíos ttö̧ja̧ttö̧ räopa'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 ukutumä̧, kuieruwätukua'anä̧ kuiwe'kiyutukunä̧ kkä̧mä̧dü̧ esewätüjä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ujutumä̧ tu̧wo̧jua̧'a̧ttü̧ ttiwe'kiyunä̧ kkä̧mä̧dü̧ esewätüjä̧, isopäi'ünä̧ ra̧wä̧pi̧jü̧ttü̧ kki̧'ä̧kuä̧wä̧mä̧ judío-ttü ichina̧'a̧ttü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:22
20 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä i̧mi̧nä̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧mä̧dö̧ jittähuäcua'a̧nö̧ pärocuäcutä ttamöcuädarö pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


Ucutu cutahuiyätucunä cuedächomenä korome'inä, korome'inä cuä̧do̧ ä̧cua̧tö̧rö̧ cucuocuä'ijätucuome topäjisä. Korome'inä Diosrö tieruhua'anä tucuocuä'ijäcu pä'ö huȩyu̧cua̧'a̧ topäjisä. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucutu cuieruhuätucua'anä cucuocuätucuäcuru ttö ji'äusä ucuturu.


Pä'äjimä ttö̧ja̧ jerupö jȩtti̧nö̧mä̧, Dios ja̧'a̧tä̧ ami 'qui'ächi'ö topinö. Jitämä o'ca toi'önärö pi̧jä̧ o'ca juiyönä ka̧cuä̧tö̧rö̧ Dios hue'ö suronä jȩttö̧mä̧ jaropi'ö pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö.


Dios I̧tti̧rö̧ ttoädäji o'ca'a, I̧tti̧rö̧ äcuomenä ucuturu hue'inö, ucuturu ppäda pä'ö, o'ca toi'önä suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ jarocu'ipätucua pä'ö, —pä'inödo Pedro.


Cuamöcuädäcuähuä' “Judíos ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧sä̧” pä'ömä. Ja̧'hua̧nö̧ cuamöcuädöttömä, amöcuädi ucuttu ko̧cö̧ dau ujupo'tämä. Dau ujupo'tä jähuänä kö̧jä̧ ucutä.


Iso päi'önä o'ca toi'önä huo̧juä̧tö̧do, ujutu Tu̧ru̧hua̧, Judá ahuaruhuättö i̧sa̧ pi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Moisés sacerdotes huotö ttö̧jä̧cuȩ jiähuomenä, Judá ahuaruhuärö pä'ö ji'ähuocö pi̧nö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan