San Juan 2:11 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ11 Pi̧yȩmä̧, Caná ötahuiyänä Galilea rȩjȩttö̧, Jesús jȩi̧nö̧mä̧, äcuomenätä ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ jȩo̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ öadihuä topinätödo. U̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧ru̧ adiu ttesetinäcudo. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja11 Pi̧yȩ ji̧na̧'a̧, Jesú Galirea rȩjȩttü̧, Caná ütawiyättü ä̧kuo̧mȩnä̧ jȩtto̧kü̧ juei jȩi̧nü̧mä̧, ujuru i̧jȩpü̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩa̧'a̧ topü u̧wo̧juȩtä̧u̧mä̧ ttesetinä̧ku̧. Faic an caibideil |
Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotöttö korotö pö̧nä̧ pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧ji̧mä̧, Dios huȩ'ä̧hua̧mä̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ucuotocö. Korotömä pä'inätödo: —Ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧, ¿ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä ujutu jui'ätöjä ja̧u̧ i̧sä̧ta̧mä̧, tö'ä mö̧ȩcuä̧ri̧nä̧ta̧mä̧. Ujutu ttö'ä toäcuähuodä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Korotö ujuturu tottomenä, Tu̧ru̧hua̧ öadihuä topätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ eseäcuähuä rö̧ȩnä̧ tu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧, chutä jö̧ ta'anö pä'i'ätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧, Espíritu Santo ja̧'a̧nä̧.