Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:30 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

30 Jesús ja̧u̧ vino a̧'toya ahuäji'ca̧, pä'inödo: —Täcö o'ca juiyönä 'cuäopäja'a. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö, 'corupäi'omenä, rȩjȩcu̧ päi'önä topö 'corupä'i'inödo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

30 Bettepäku, vino isoya a̧'toya au kä'ädü pä'inü̧: —O'kajuiyünä̧tä̧ jo̧mȩnü̧ päia'a. Pä'ü kä'ädü, U ja̧rȩyu̧nu̧ pä'i'ü, a̧'kua̧ru̧wa̧rü̧ iyü 'korupä'i'inü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:30
28 Iomraidhean Croise  

Ubo I̧tti̧ ji̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cua̧. Ubo I̧tti̧mä̧ ttö̧ja̧ ppättädarö pä'ö ichocö pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧rö̧tä̧ ppäda pä'ö ichinödo. Ja̧u̧ 'corupäi'a pä'ö ichinödo recuätö suronä jȩttö̧ttö̧ ejädö icu ucuojanä mitäu, —pä'inödo Jesús.


Pä'äji ta'anö Jesús pä̧i̧cu̧nä̧ huopinödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a 'corupä'i'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús ädätinödo: —Jitämä huäinä jä̧cua̧'a̧. Pa̧'a̧nö̧ jȩta̧ja̧, o'ca juiyönä Dios päinömä 'cuäopäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ päiyäcu Juan bautizando jȩpi̧nö̧do Jesúsru.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä̧i̧cu̧nä̧ huopö, 'corupä'i'inödo.


Ucuturu pä'ösä, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: “Ttö̧ja̧ pä'inätö, ¿ja̧u̧'i̧nä̧ suronä jȩpi̧nö̧ tä̧ji̧?” Iso päi'önä o'ca juiyönä ttörö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús huopinödo: —Chä'o, ttö cha̧'cua̧rö̧ iyösä ucuru. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö 'corupä'i'inödo.


Ttötäsä adihuä tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧mä̧. Chutä adihuä tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧, ä̧ji̧mö̧rö̧ tta̧'ä̧rö̧ 'corupäi'ö'a̧nö̧ hua̧.


Yoröiso cha̧'cua̧rö̧ jȩpö̧ icuocotö. Ttörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ iyösä cha̧'cua̧rö̧. Ttö 'corupädi'a'anä'inä pä'äji ta'anö ttörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, tto'ächi'ö'ca̧ chö̧jä̧cua̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ hueinäcusä Chä'omä, —pä'inödo Jesús.


“Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧ ucurutä eseunu ucuocu jȩpä̧'i̧jö̧sä̧. Jȩcha̧ pä'ö huecuhuinömä cä'ädösä jitämä.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a täcö o'ca juiyönä 'cuäopäja'a huo̧jui̧nö̧do Jesús. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ 'cuäopa pä'ö Jesús pä'inödo: —Chahua a̧di̧ rö̧jä̧chi̧'ä̧cu̧sä̧.


Jesús jahuätörö pä'inödo: —Ttörö hue'inörö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩcho̧mȩnä̧, ja̧u̧tä̧ ttö chu̧cuȩmä̧. Chutä aditähuä'inä cädädomenä, ja̧u̧tä̧ ttö chu̧cuȩmä̧.


Cristo be'epäjipö icuinö Moisés hueähuä huȩnȩ. O'ca toi'önä churutä esetätörömä, Dios jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö.


Dios hue'inö I̧tti̧ Jesucristorö sacrificio päi'önä 'corupäi'a pä'ö, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ Dios ȩmö̧ Jesucristorö esetätörö. Pä'äji ka̧cui̧nä̧tö̧ suronä jȩtta̧'a̧nä̧, Dios ami 'qui'ächi'inö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ ttu̧huo̧jua̧ pä'ö Dios jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö, hue'inö Jesucristorö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ ppö̧ä̧mö̧ juäi'a̧nö̧ surojö, pä'äji jähuä, ucututtu do'opö icuätucui, koro pan jareö pascua fiestanä ttucu jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Cristomä sacrificionä jȩpö̧ 'corupä'i'inö ujuturu. Chutä ujutu Cordero päi'önä kö̧.


Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ i̧sa̧ ja̧'a̧nä̧, ji̧nä̧ isocu usurä i̧sa̧ ta'anö ki̧nö̧do. Ja̧u̧ o'ca juiyönä hueähuä'inä, uhuapare'inä jȩpi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ dau isodänä kä̧nö̧ 'corupä'i'inödo.


Jesús, ujutu tesetäcuru, ujuturu aditö icuru, adiunätä to̧tä̧rä̧tu̧cua̧ja̧. Jesús dau isodänä kä̧nö̧ 'corupäi'omenä, ja̧'hua̧nö̧ 'corupä'i'ö ödäpecua pä'ö amöcuädoca'a ubara ttu'inödo. Chutä huo̧jui̧nö̧do ja̧'hua̧nö̧ ubara ttudu o'ca'a chȩsȩhuä̧cua̧sä̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ö̧'o̧mȩ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧do.


Hueähuä huȩnȩ päa'a: “O'ca juiyönä ucuojanä töcö icua'ado.” Ttucuoja erö juiyönä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuocödo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan