Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:20 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

20 Jesús päinäcudo: —Ttömä o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ yecuäcuähuä juiyönä ucuocuinösä. 'Cuäopönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä'inä, Diosrö ucuocuäcuähuodenä'inä judíos ttö̧ja̧ ttö̧ca̧ca̧cuä̧ro̧mȩ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ yä̧huä̧i̧nä̧ ucuocuocö pi̧nö̧sä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

20 Jesú-mä̧ ädätinä̧ku̧: —Ttümä̧ ttü̧ja̧ o'katoi'ünä̧ ttä'ka jo̧mȩttü̧ ukuokuä'ijüsä; sinagogas odewiyättü'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Dio-rü ukuokuäkuäwodettü'i̧nä̧, jü̧nä̧; judío ttü̧ka̧ka̧kuä'ijomȩmä̧, yä̧wä̧i̧nä̧mä̧ ukuokuokü pä'ijüsä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:20
25 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuturu pättöttömä: Topätucui, de'ara̧'a̧ kö̧ pä'ö, topö cui̧'chä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ “Topätucui, podenä kö̧” pättöttömä, cuesetätucuä'.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —Ucutumä ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ ȩmö̧ ttichö'a̧nö̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichäjätöjä. 'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä pä̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päji o'ca'a sacerdotes ru̧hua̧mä̧ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ seropö icu, ra̧huä̧rö̧ pä'inödo: —Pidemä suronä ucuocu Diosrö. Juhua'a yabonö tä̧ju̧cu̧ juiya pä'ätucui. Ucuocumä ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧jä̧ ucutumä. ¿Tta̧'a̧nö̧ cuamöcuädätucuättö? Jahuätö pä'inätödo: —Iso päi'önä suronä ucuocu. Huäinä hua'ö icu.


Jesús Galilea rȩjȩnä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ huo̧juȩtö̧ cue'ächinödo, o'ca juiyönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä koromecu, koromecu'inä. Adihuä huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ji'ähuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧mä̧ aditö icuinödo.


Jesús o'ca juiyönä ötahuiyänä cue'ächö huo̧juȩti̧nö̧do judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä. Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ ji'ähuinödo. O'ca juiyönä märichei'inä, ubara'inä aditö icuinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, jueö pä'inödo jahuätörö. Ja̧'hua̧nö̧ päa'attö, Pedro Jesúsru koromecu o'ipächö ro̧'ȩpö̧ pä'inödo Jesúsru.


Jesús mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ huo̧juȩti̧nö̧do Diosrö ucuocuäcuähuodenä. Yodomä Olivos inähuä pä'ö micuome 'chi̧nö̧do.


Judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyättö huo̧juȩti̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä adiu ucuocuinätödo ja̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧nö̧mä̧, ¿dä̧bö̧ jäcuhue'ätucuättö ttörö? Ttörö ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧rö̧ jä'epätucui chu̧huo̧juȩti̧nö̧ jittähua pä'ö. Jahuätö huo̧juä̧tö̧ ttö chu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧.


Jesús pi̧yȩ huȩnȩ Capernaum ötahuiyättö judíos ttö̧ja̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä huo̧juȩti̧nö̧do.


Fiesta täcö kä'co päi'önä jȩtta̧'a̧, Jesús Diosrö ucuocuäcuähuodenä do'ächi'ö huo̧juȩti̧nö̧do.


Topi. O'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ucuocu ö̧ja̧'a̧. Ja̧u̧ru̧ yoröiso pä'ocotö. ¿Ruhuotö'inä ja̧u̧ Cristocö̧ pä'ö esetätö tä̧ji̧?


Jesús, Diosrö ucuocuäcuähuodenä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, ja̧'hua̧nö̧ ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inödo: —Ttörö huo̧juä̧tö̧jä̧. Ttö chichinome huo̧juä̧tö̧jä̧, pä'ätöjä. Ttörö chamönä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧tä̧, ichocö pi̧nö̧sä̧. Ya̧tȩ iso päi'önä kö̧mä̧ hueäcu ichinösä. Ja̧u̧ru̧ yoröiso jerupätöjä ucutumä.


Iso päi'önä ya̧tȩ korotö ttu̧huo̧jua̧rö̧ päöttömä, yä̧huä̧i̧nä̧ jȩpo̧cö̧. Ucu jȩcu̧'u̧mä̧, o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ jȩpi̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a mo̧ro̧, mo̧ro̧ juomenä, Diosrö ucuocuäcuähuodera̧'a̧ ppa̧'ä̧chi̧nö̧do. O'ca toi'önä ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ tö'cönänö ichi'inätödo. Ja̧u̧ pä̧mä̧dö̧, huo̧juȩti̧nö̧do jahuätörö.


Ucuturu rö̧ȩnä̧ ji'äu pädö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö hue'inömä iso päi'önä pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucuturu, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ pädömä, ja̧u̧tä̧ päa'a ä̧ju̧cu̧, pä'ösä.


Pȩnȩtä̧ pö̧ ru̧hua̧ Agripamä. Ja̧u̧mä̧ huo̧jua̧ jidähuäji o'ca juiyönä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ ä'ca jo̧mȩ eseunu ucuocusä. O'ca juiyönä 'cuäopinömä iso päi'önä huo̧jua̧. Dajahuächäcuähuome 'cuäopoca'a ji̧na̧'a̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan