Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 16:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

19 Jesús ja̧'hua̧nö̧ ttucuocua'a huo̧jui̧pö̧, pä'inödo: —Ttö pä'äjisä ucuturu, a̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a ttörö topocotö cuäcuotöjä. Ja̧u̧nu̧ recuonänö o'ca'a, pä'äji ta'anö ttörö tocu'äcuotöjä. ¿Ja̧u̧tä̧ cuamönätucutä jä'epäcuähuätöjä tä̧ji̧?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

19 Pä'ü ukuoku, jä'epü ttä̧ju̧kua̧ pätta'a, Jesú-mä̧ wo̧jui̧'ü̧ päinä̧u̧: —¿A̧'u̧kua̧'a̧tä̧ jü̧ o'ka'a to'kuätukuokä̧kua̧sä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ a̧'u̧kua̧'a̧tä̧ jü̧ o'ka'a, pä'äjita'anü̧ to'kuätukuä̧kua̧sä̧, pädäji jä̧ji̧, jä̧kuȩpä̧rä̧kuä̧wä̧tu̧kua̧'a̧ tä̧jí̧?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 16:19
18 Iomraidhean Croise  

Jahuätö jȩttö̧'a̧nö̧mä̧, jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Cuä'o Dios cucuocuätucu, ä'canä huo̧jua̧ ucuturu pä̧huä̧ rö̧jö̧ cucuocuätucumä.


Ja̧'hua̧nö̧ ttamöcuädomenä, Jesús huo̧jui̧nö̧do ttamöcuädömä. Jahuätörö pä'inödo: —¿Dä̧bö̧ suronä cuamöcuädätucuättö?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätö huo̧juä̧chi̧'o̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do ja̧u̧ jiäumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jättepa pätta'anä ye'ecuinätödo.


Chi̧tti̧mö̧, ttömä ucutucu recuomä ko̧cö̧sä̧. Ucutu ttörö cusäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ judíos ttö̧ja̧rö̧ pädinö ta'anö, ucuturu'inä pä'ösä jitä: Ttö chi̧'chä̧cua̧'a̧ 'cho̧co̧tö̧jä̧.


A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttörö topocotö ttäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucututä ttörö tocu'äcuotöjä. Ttö chö̧ja̧'a̧ttö̧, ucutu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


“A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a, ucutumä ttörö topocotö cuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧nu̧ recuonänö o'ca'a, pä'äji ta'anö ttörö tocu'äcuotöjä Chä'o ö̧ja̧'a̧ chi̧'cha̧'a̧ttö̧, —huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


“A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a”, ¿tta̧'a̧nö̧ päa'ajä̧ttö̧? Ja̧u̧ ucuocumä yoröiso jerupätöjä.


“Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä, yoröiso jä'epocotö cuäcuotöjä ttörö. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, o'ca juiyönä chi̧mi̧nä̧ jäcuhue'ätucumä, Chä'o i̧yä̧cua̧ ucuturu.


Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä, ttö chi̧mi̧nä̧ jäcuhue'äcuotöjä Diosrö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö'inä “Ucuturu adiu chu̧cuo̧cuä̧cua̧sä̧ Chä'orö”, pä'ocösä.


Jitä huo̧juä̧tö̧jä̧, ucumä o'ca juiyönä huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuru yoröiso jättepö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ucu Diosttö ichinöjä esetätöjä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'äji ta'anö huäbodäcuänä päi'önä jä'epinödo: —Simón, Jonás i̧tti̧, ¿ttörö repe'öjä tä̧ji̧? Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ huäbodäcuänä ja̧u̧tä̧ juäi jäepäcu, Pedro a̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ pä'inödo Jesúsru: —Chu̧ru̧hua̧, ucu o'ca juiyönä huo̧jua̧jä̧. Ucuru repeda'a huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo ja̧u̧ru̧: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, ya̧tȩ o̧vȩja̧stö̧ tta̧huä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, tta̧'ä̧ri̧ ttörö esetätörö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätö ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuäcuähua'a huo̧jui̧'ö̧, Jesús jä'epinödo: —Jitä pädäjimä, ¿suronä pä'äjisä tä̧ji̧, ucuturu?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo: —Beometä ucutucu chö̧jä̧cua̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ttörö hue'inö ö̧ja̧'a̧ ppa̧dä̧chä̧cua̧sä̧.


Diosmä da̧jä̧u̧mä̧ ttö̧ji̧po̧co̧cu̧do yoröisotä. Ja̧u̧ o'ca juiyönä bahuecuächönä topödo. O'ca juiyönä u̧huo̧jua̧'a̧ttö̧, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ jitähuäcuotöjä o'ca juiyönä jȩtö̧mä̧.


Ki̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧ cuä'ö chi̧cuä̧cua̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcho̧mȩnä̧, o'ca toi'önä iglesias ruhuämä, iso päi'önä o'ca juiyönä ttamöcuädönä'inä, ttami iso'quinä'inä topö huo̧jua̧sä̧ pä'ö ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧. Ucutu'inä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ topö chi̧yä̧cua̧sä̧ ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧, ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan