Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 14:12 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

12 Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ttörö esetömä, ttö jȩchö̧'a̧nö̧ jȩä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö Chä'o ö̧ja̧'a̧ chi̧'cha̧'a̧ttö̧, ttö jȩchö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä juäi jȩä̧cua̧ ttörö esetömä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

12 Isopäi'ünä̧ pädäu̧jä̧: Ttürü esetümä̧, ttü jȩchü̧mä̧ jȩä̧kua̧; juȩnȩ abonä̧nü̧ rü̧ jäwä'i̧nä̧ jȩä̧kua̧, Chä'o ü̧jo̧mȩ chi̧'cha̧'a̧ttü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 14:12
28 Iomraidhean Croise  

Jesús ädätinödo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ucutu jarodäcuähuä juiyönä cuesetätucuttumä, juhuäi jȩchä̧ji̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ji'caja möä'ca päcuhuätucuttumä: “Pporächi'ö jacuoto ma̧'ä̧chi̧”, pporächi'ö jacuoto ma̧ä̧chä̧cua̧'a̧.


Mä̧nä̧ttö̧ otomenänö topinödo cuäcuähuäi, higuera pä'ö micuäi, ojiyä ppöröhuäi. U̧huä̧ju̧ huȩja̧ pä'ö topö 'chi̧nö̧do. 'Chä̧hui̧'ö̧ tomenä, ojiyätä ji̧na̧'a̧do, u̧huä̧ju̧ huȩjo̧cö̧ pä̧nä̧ ja̧'a̧ttö̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ esetätömä pa̧'a̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩttä̧cuo̧tö̧. Ttö chi̧mi̧nä̧ espíritus suropätörö rä'epö tticuäcuotö. Korotö tti̧huȩnȩ'i̧nä̧ jareönä ttucuocuäcuotö.


Ttö chi̧'chä̧cua̧sä̧. Pä'äji ta'anö ucutucu chö̧ja̧ pä'ö chi̧chä̧cua̧sä̧ pädomenä ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧jä̧. Iso päi'önä ttörö repecuhuätucuttumä, Chä'o ö̧ja̧'a̧ chi̧'chä̧cua̧'a̧ huo̧jui̧pö̧, esehuajatöjä. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ttö chi̧'chä̧cua̧'a̧ adihuäcua'a ucuturu. Ttö chi̧'chö̧ juiyöttömä, ucuturu Ppädäcuähuä I̧sa̧ ichocö jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chi̧'chö̧ttö̧mä̧, ja̧u̧ru̧ huȩdä̧cua̧sä̧ ucutucu ö̧ja̧ pä'ö.


Korotö pättinömä, iso päi'önä pä'inätödo: “Ya̧tȩ u̧ju̧ni̧nö̧ o'ca'a, ka̧ra̧ se'inö.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jä'omä I̧tti̧rö̧ repe'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä jȩö̧mä̧, i̧jȩpö̧ I̧tti̧rö̧. Koro juäi'inä, pi̧yȩttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä juäi i̧jȩpä̧cua̧. Ucutu ja̧u̧ juäi tocu'ätucuomenä, nö̧'ä̧chö̧ to̧cu̧'ä̧rä̧cuo̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo: —Beometä ucutucu chö̧jä̧cua̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ttörö hue'inö ö̧ja̧'a̧ ppa̧dä̧chä̧cua̧sä̧.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ru̧ esetätö Espíritu Santorö ttȩmä̧cuo̧tö̧ pä'ö pä'inödo. Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Espíritu Santo ji̧nä̧ ichoca'a ji̧na̧'a̧do, Jesús ji̧nä̧ ttoächoca'attö ttucuotarö pä'ö.


Jahuätö korotö tti̧huȩnȩ ttucuocua'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö eseunu ttucuocua'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do.


Recuo mo̧ro̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nä̧ju̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pablo kö'cocö pi̧nö̧ juhua'a yabo huoja pä'ömä. Kärächi'ö topö pä'inö espíritu su̧ro̧pa̧ yajuru kö̧rö̧: —Jesucristo i̧mi̧nä̧ ucuru hue'ösä yajuttu räcuhuopächa pä'ö. Yotäcu jahuäjuttu rä'opächinö.


Pablo mȩä̧ji̧ o̧ta̧ pö̧jä̧ti̧yu̧ na̧nȩpä̧tö̧rö̧ ȩpö̧ ttiyomenä, na̧ttä̧chä̧'i̧jö̧ttö̧ pȩji̧pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ espíritus suropätö jahuätöttö rä'opächinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios u̧mö̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ 'chu'ädö, tto'ädinö I̧tti̧ Jesúsru. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jä'o iya päinö ta'anö, iyinö Espíritu Santorö Jesúsru. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucutu cuä̧ju̧cuä̧jä̧tu̧cu̧mä̧, tocu'äjätucu'inä Jesústtu icha'a.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro jiäumä esetö, bautizado pä'i'inätödo recuätö ttö̧ja̧, tres mil jo̧mȩnä̧, korotö Jesucristorö esetätöcu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö.


Pä'inätödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ pitörö? O'ca toi'önä Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ huo̧juä̧tö̧ yoröiso ttö̧ja̧ ttieru jȩpä̧jä̧tö̧ pä'ö. Chahuaruhuä, ujutumä tä̧ppö̧tä̧rö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Jesús hue'ähuotö Tu̧ru̧hua̧ Jesús ttoächinö huȩnȩ Espíritu Santo ujurunä ji'ähuinätödo. Dios rö̧ȩnä̧ ppä'ädinö o'ca toi'önä Jesucristorö esetätörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ recuätö ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧ Pedrocu, Juancu jittähua'a esetinätödo. Jesucristorö esetinätöcu, ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö Jesucristorö jareönä esetätöcu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pätti'omenä, cinco mil jo̧mȩnä̧ u̧mä̧tö̧ tö'cöhuächi'önä pä'i'inätödo.


Na̧nȩpä̧tö̧rö̧ mä̧ni̧yä̧nä̧ rä'epö rötinätödo sabana'cuanä'inä, huä̧ri̧sa̧nä̧'i̧nä̧, Pedro 'cuäopomenä a̧'cua̧juä̧ yotöcunä ttuhuämenä 'cuäo'a pä'ö.


Dios i̧huȩnȩ yabocutä rö̧ä̧chö̧nä̧ ji'ähuinätödo. Jesucristorö esetätömä juiyo recuächinätödo Jerusalén ötahuiyättö. Recuätö sacerdotes'inä Jesucristo i̧huȩnȩ adiu esetinätödo.


Felipe espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧ aditö icuinödo. Espíritus suropätö rättächomenä huopinätödo. Recuätö 'cuä'ätörö'inä, adiu cue'ächocotörö'inä aditö icuinödo.


Pedro ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Eneas, Jesucristo ucuru aditö icu. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ cu̧rä̧sa̧ ȩmi̧pö̧ täi. Yotäcu Eneas ä̧rä̧mi̧'i̧nö̧do.


Pedro o'ca toi'önärö hue'inödo u̧mi̧ rättopächa pä'ö. Ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧, 'corupä'i'äjäjuru topö, pä'inödo: —Tabita, ä̧rä̧mi̧'i̧. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, kö'äre ye'ädö Pedrorö topinäjudo. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä̧mä̧di̧nä̧ju̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huo̧juȩtö̧ jȩä̧cuä̧huä̧nä̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩä̧cuä̧huä̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santo ujurunä'inä ji'ähuinösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Cristo ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'ähuinösä Jerusalén ötahuiyättö kä̧mä̧dö̧, o'ca juiyönä jättäja'a Ilírico rȩjȩra̧'a̧ päi'önä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan