43 Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuäji'ca̧, pä̧i̧cu̧nä̧ huopinödo: —¡Lázaro, juhua'attö rä'opi!
43 Pi̧yȩ pä'ü kä'ädü, wopi'inü̧: —¡Rázaru, juorü rä'opächi!
Jahuätömä rö̧ȩnä̧ ye'inätödo. Pä'ähuinätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧mä̧, kä̧ru̧'coppa'inä, ajiya'inä päö ta'anö päi'iyäcumä, ¿tta̧'a̧nö̧ hua̧jä̧ttö̧? —pä'ähuinätödo.
Ttörö 'cuäopönä ä̧ju̧cu̧jä̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pitö, pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧, ttörö huecuhuina'a tteseta pä'ö ucuocusä jitä.
Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ 'corupä'i'äjimä rä'opinödo u̧mö̧pi̧yä̧'i̧nä̧, ö̧jä̧pi̧yä̧'i̧nä̧ pö̧jä̧ta̧nä̧ juähua'a. Ö'ä'inä pö̧jä̧ta̧nä̧ juähuina'ado. Jesús ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧rö̧ pä'inödo: —Ejädo icuätucuirö i̧'cha̧.
Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya'ute mo̧ro̧ pascua fiesta jȩttä̧cua̧'a̧ ä'canä, Jesús Betania ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do. Lázaro 'corupäi'omettö ttoädinäcu, ju̧huȩnȩ ötahuiyänä ki̧nö̧do.
Recuätö judíos ttö̧ja̧, Jesús Betania ötahuiyänä ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, ja̧u̧ru̧ topö 'chi̧nä̧tö̧do. Lázaro, Jesús 'corupäi'omettö ttoädinäcuru'inä topö 'chi̧nä̧tö̧do.
Pedro jahuätörö topö pä'inödo: —Israel ttö̧ja̧, ¿dä̧bö̧ tocu'ätucuocö jä̧'i̧jö̧ to̧pä̧rö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Dä̧bö̧ ujuturu to̧cu̧'ä̧rä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Diosrö adiu ttamöcuäda'attö, ttujurunä adiu cueächa pä'ö aditö tticuäjäcu amöcuädätöjä tä̧ji̧?
Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro pä'inödo: —Pärätä'inä, oro'inä jui̧'a̧sä̧. Chu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ chiyäcujä. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ cue'ächi Jesucristo Nazaret i̧sa̧ i̧mi̧nä̧.
Pedro ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Eneas, Jesucristo ucuru aditö icu. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ cu̧rä̧sa̧ ȩmi̧pö̧ täi. Yotäcu Eneas ä̧rä̧mi̧'i̧nö̧do.
Pedro o'ca toi'önärö hue'inödo u̧mi̧ rättopächa pä'ö. Ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧, 'corupä'i'äjäjuru topö, pä'inödo: —Tabita, ä̧rä̧mi̧'i̧. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, kö'äre ye'ädö Pedrorö topinäjudo. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä̧mä̧di̧nä̧ju̧do.