Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

26 Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, Juan päinä̧u̧do: —Ttömä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ ya̧tȩ cuieruhuätucuäcu kö̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

26 Pättäku Ju̧a̧-mä̧ ädätinä̧u̧: —Ttümä̧ ajiyanä̧tä̧ bautizo jȩpü̧sä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ku̧'kä̧tȩtu̧ku̧nä̧ kkü̧ kuieruwätukuäku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:26
14 Iomraidhean Croise  

Ttömä, iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧ korotö totta pä'ö pärocuäcutä cuamöcuädätucua'a. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩtti̧nö̧mä̧ ji'äu tticuomenä, Juan bautizando jȩi̧nä̧u̧do Jordán ajettö.


Ttömä ajiyanätä bautizando jȩpä̧ji̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chutä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, —pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Juan o'ca toi'önärö pä'inödo: —Ttömä iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Chä'orö'inä, ttörö'inä ttieruhua'attö, ja̧'hua̧nö̧ jȩttä̧cuo̧tö̧.


Adihuä Chä'o, pi̧jä̧ ttö̧ja̧mä̧ ucuru jerupätö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttötä ucuru huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pitö täcö huo̧juä̧tö̧ ttörö hue'inöjä pä'ö.


Ja̧u̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co ttu̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, ucurutä, ya̧tȩrö̧tä̧, iso päi'önä Ttä̧do̧ ä̧cua̧ Diosrötä, huo̧juä̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö, ucutä huecuhuinäcuru'inä huo̧juä̧tö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ jä'epinätödo: —Ucu Cuä'o, ¿to ö̧jä̧ttö̧? Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ucutumä ttörö jerupätöjä. Chä'orö'inä jerupätöjä. Ttörö cu̧huo̧juä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, Chä'orö'inä huo̧jua̧ja̧tö̧jä̧.


Juan ajiyanä bautizando jȩpi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu bautizado päcuhui'äcuotöjä Espíritu Santonä a̧'u̧cu̧nä̧tä̧ mo̧ro̧ o'ca'a, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopomenä, amöcuädi'inösä Tu̧ru̧hua̧ päinömä: “Juan ajiyanä bautizando jȩpi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu bautizado päcuhui'äcuotöjä Espíritu Santonä.”


Pablo pä'inödo: —Juan bautizando jȩpi̧nö̧ pärocuäcutä amöcuädätörö. Jahuätörö ji'ähuinödo chutä o'ca'anä i̧chä̧cua̧rö̧ Jesucristorö ttesetäcua'a̧nö̧.


Adiu amöcuädätucui. Dios ujuturu rö̧ȩnä̧ repea'attö “chi̧tti̧mö̧” pä'ö. Iso päi'önä Dios i̧tti̧mö̧jä̧. Ttö̧ja̧ pi̧jä̧ jähuä amöcuädätömä Tä'o Diosrö ttu̧huo̧juo̧ca̧'a̧ttö̧, ujuturu'inä huo̧juo̧co̧tö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan