Hechos 26:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ3 Ucu adiu huo̧jua̧jä̧ ujutu judíos ttö̧ja̧ tö̧jö̧'i̧nä̧, pätäu'inä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chucuocua'a cua̧'cua̧ pö̧nö̧ cuä̧ju̧cua̧ pä'ösä. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja3 jua'amä̧, ukumä̧ judío ttü̧tä̧mü̧ mi̧nä̧ jäwä jü̧ttü̧'i̧nä̧, ttukuoku'i̧nä̧ o'kajuiyünä̧ ku̧wo̧jua̧'a̧ttü̧. Ja̧'wa̧nü̧ kuomȩttü̧, adiu kuä̧ju̧kua̧ttü̧ pä'üsä. Faic an caibideil |
Tti̧rȩbȩhuä̧ja̧'a̧ttö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, Pablo judíos ttö̧ja̧ tturuhuotörö Roma ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧ huopinödo tticha pä'ö. Pablo ö̧jo̧mȩ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ttö̧'ca̧ca̧cui̧'o̧mȩnä̧, Pablo pä'inödo jahuätörö: —Chahuaruhuä, judíos ttö̧ja̧rö̧ suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧sä̧. “Ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ ttesetinömä suroja'a” pä'ocö pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jerusalén ötahuiyättö judíos ttö̧ja̧ iyö tticuinäcusä, romanos ttö̧ja̧ cärenä ttötattö pä'ö.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios iyähuä huȩnȩ jidäuttumä, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ ttieru huȩnȩ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä pi̧jä̧ huo̧juä̧huä̧ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca toi'önärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ esetö, möä'ca chupporädäcua'a̧nö̧ pä'ö chesetöttö'inä, chahuaruhuärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧.