Gálatas 2:4 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ4 Juhua'acumä iso päi'önä korotö amönä tö̧jä̧hua̧tö̧ pä'ähuätö tö̧'quȩtȩnä̧ dajahuächö dodepäjätö pȩji̧nä̧tö̧ ujutucu. Jahuätötä circuncisión jȩta̧rö̧ pä'inätö. Jahuätö dodepinätö to̧ttä̧ra̧ pä'ötä ujuturu Cristo Jesúsru esetö adiu tö̧ja̧cua̧ja̧ pä'ö topö. Jahuätö ji̧nä̧ tö̧ji̧ya̧tö̧ pä'inätö. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja4 Jua'akumä̧, yä̧wȩi̧nä̧ tü̧'kä̧tȩnä̧ to̧ttä̧ri̧nä̧u̧jä̧ Crito-rü esetätüjä̧ pä'ätümä̧, Crito ujuturu rä'epü ikuinü̧nä̧ tü̧ja̧ku̧ttü̧ rä'epü iku, pä'äjita'anü̧ weäwä wȩnȩku̧ esclavo pättünä̧ tü̧ja̧ku̧nä̧ jȩtta̧ pä'ümä̧. Faic an caibideil |
Rö̧ȩnä̧ cue'ächinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ aje ra̧huȩpi̧jotonä cue'ächinösä. Na̧u̧cuä̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, judíos ttö̧ja̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, korotö ttö̧ja̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ra̧huȩpi̧jö̧nä̧ cue'ächinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ötahuiyänä'inä, de'anä'inä, aje rö̧otonä'inä ra̧huȩpi̧jö̧nä̧ cue'ächinösä. Korotö tö̧jä̧hua̧tö̧ pättä̧u̧, yapareu ucuocuätö ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ra̧huȩpi̧jö̧nä̧ cue'ächinösä.
Korotö adihuä isotö a̧'cua̧rö̧nä rȩbȩhui̧nä̧tö̧. Jahuätö Diosrö jarode'ätö. Dios pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ repeähuä huȩnȩ jittähua'anä, yähuäinä suronä jȩpä̧tö̧. Diosrö'inä, chu ä̧cua̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö'inä ä̧ppö̧tä̧rö̧ jȩpä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jahuätö tä̧bo̧cuä̧ ttȩmä̧cuȩ täbocö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ jiähua'a.