Gálatas 2:21 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ21 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttömä chä̧ppö̧tä̧ra̧ pä'ocösä Dios adihuä juäi iyömä. Ya̧tȩ Moisés hueähuä huȩnȩ jȩo̧mȩnä̧, Dios ȩma̧rö̧ pä'ö jö̧ttö̧mä̧, Cristo 'corujuoächinömä yoröiso micuähuocö ja̧ji̧. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja21 Dio rettü ppädinü̧mä̧ ya'okuoküsä. Isopäi'ünä̧ weäwä wȩnȩnä̧tä̧ Dio ȩmü̧ttü̧mä̧, Crito 'korujuoächinü̧mä̧ mikuäwokütä ja̧ja̧'a̧. Faic an caibideil |
Iso päi'önä huo̧juä̧tö̧jä̧ päcuäitä Moisés hueähuä huȩnȩ hueinötä jȩtö̧ttö̧mä̧, Dios jȩpo̧cö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ya̧tȩrö̧tä̧ Jesucristorö esetötä Dios jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ ji̧yä̧u̧ ujutumä esetinätöjä Jesucristorö, Dios jȩä̧cua̧'a̧nö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö, Moisés hueähuänämäcö̧. Yoröiso ya̧tȩrö̧'i̧nä̧ Dios jȩpo̧cö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ hua̧ ö̧ja̧ pä'ö päcuäi Moisés hueähuä huȩnȩtä̧ jȩo̧mȩnä̧mä̧.
Israel ttö̧ja̧, Aarón ahuaruhuä o'cotö, Leví isotö sacerdotes huotöttö hueähuä huȩnȩ ȩmi̧nä̧tö̧do. Iso päi'önä, jahuätömä ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpö̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ adiunä jȩtta̧ pä'ö huettinöttömä, ka̧ra̧ sacerdote hua̧, Melquisedec ta'anö hua̧mä̧, ichocö paji. Chutä Melquisedec Aarónttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ hua̧ pi̧nö̧do.