Efesios 2:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ14 Iso päi'önä Cristo eseäcuähuä iyö ujuturu. Ja̧u̧mä̧ judíos huotörö'inä, judíos huocotörö'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö hue'inödo. Ja̧u̧tä̧ jahuätö i̧mi̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧cui̧nö̧ juäi, ttami iso'quinä tto̧ȩpä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧nö̧mä̧, be'epäjipö icuinödo. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja14 Isopäi'ünä̧ Jua̧u̧ Crito-tä ja̧'a̧ wȩnȩ juiyünä̧ kkä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧mä̧: Tosare isotü winä̧tü̧ttü̧ (judío'i̧nä̧, judío pokotürü'i̧nä̧) ji̧nä̧ yotüte ttü̧ja̧ päti'ünä̧ jȩpi̧nü̧, tabo iyotü jü̧nä̧ tü̧ja̧kui̧nü̧mä̧. Faic an caibideil |
Jitämä o'ca toi'önä yorätehuätöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧. Yoröiso toa'a judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧'i̧nä̧, judíos huocö'inä, circuncidado hua̧'i̧nä̧, circuncidado huocö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧cu̧ aditö'inä, aditocö'inä, kara'a ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä yorätehuätöjä. Iso päi'önä o'ca juiyönä ka̧'a̧ Cristonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo o'ca toi'önärö kö̧.
Dios, eseäcuähuä Ru̧hua̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, o̧vȩja̧stö̧ adiu Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, ucuojanä jareö huȩnȩ, beipocö huȩnȩ Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, 'corupätti'inomettö tto'ädinömä, o'ca juiyönä adihuä isotö päi'önä ucuturu aditö icuäcua'a̧nö̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö teseta'attö, ujuturu o'ca toi'önärö churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cua̧'a̧nö̧. ¡'Cuäopönä Cristorö tesehuäcua'a̧nö̧! Amén.
Abraham örohuähuomenä ȩmi̧nö̧ttö̧, to̧mö̧rȩ jähuättömä, ji̧yȩtȩ 'quȩ'ȩpö̧ iyinödo Melquisedecrö. Chutä Melquisedec i̧mi̧mä̧ ujutu ti̧huȩnȩnä̧ “adihuä ru̧hua̧” pä'ätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Salem ötahuiyä ru̧hua̧ ö̧ji̧no̧mȩ i̧mi̧mä̧ pä'ätöjä “eseäcuähuä” pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro'inä i̧mi̧mä̧ “eseäcuähuä ru̧hua̧” pä'ätöjä.