Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 2:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Pä'äjimä ucutu suronä jȩpö̧ cuecuhuächätucuomenä, 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ cue'ächinätöjä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Ä'kojimä̧, ukutumä̧ wa'ü ikuinä̧tü̧tä̧ winä̧tü̧jä̧, surojü jȩpü̧ ku̧ja̧kuä̧tu̧kuo̧mȩnä̧;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 2:1
21 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinäcudo: —Ttöcu ichi. 'Corupä'i'ätö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttuhuapiyä ttu'turäcuotö.


Pide ttö chi̧tti̧ 'corupä'i'inö'ca̧, pä'äji ta'anö kö̧. Re'tehuächinö'ca̧, pä'äji ta'anö tö̧'o̧cui̧'ä̧cu̧.” Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö ttu̧cuȩ eseunu cuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä juiyo adihua'a cuä̧nö̧ tesehuomenämä. Cu̧jä̧hua̧ 'corupä'i'inö'ca̧, pä'äji ta'anö kö̧. Re'tehuinö'ca̧, pä'äji ta'anö tö̧'o̧cui̧'ä̧cu̧,” pä'inödo ja̧u̧ jä'omä, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


“Nä̧u̧cuä̧rö̧ i̧sa̧, nä̧u̧cuä̧rö̧ cuä'ö icua pä'ö ichö bettipächönä. Ttömä ichinösä o'ca juiyönä eseunu adiunätä ttö̧ja̧cua̧ pä'ö.


Jesús ädätinödo: —Ttötäsä mä̧nä̧mä̧, iso päi'önämä, kä̧cuä̧huä̧ i'comä. Ttörötä esetömä Chä'o ö̧ja̧'a̧mä̧ rȩbȩä̧cuä̧hua̧'a̧.


Jä'o'inä 'corupätti'omettö kä̧cuä̧huä̧ iyö ttoädö'a̧nö̧, I̧tti̧'i̧nä̧ churutä pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧ru̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co iyö.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, 'corupä'i'inätömä Dios I̧tti̧ i̧huȩnȩ ttä̧ju̧cu̧nä̧ päi'äcua'a. Ttö ja̧u̧mä̧ jitä ja̧'a̧ pä'ösä. Ja̧u̧ru̧ adiu ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.


Espíritu Santo ujurunä Jesucristocu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotörö kä̧cuä̧huä̧ iyömä, ttörö ȩmö̧ icuinö surojö ujuruttu'inä, hua'arettö'inä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “Iso päi'önä äcuomenä ttö̧ja̧ i̧sa̧ pi̧jä̧ttö̧ a̧di̧cua̧ pi̧nö̧do Adánmä.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ji̧nä̧ ichinömä Adánmä, tta̧'cua̧rö̧ iyähuä i̧sa̧ pi̧nö̧do.


Cristo pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ repeö huȩnȩ hue'ähuotöjä ujutumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pa̧'a̧nö̧ esetätöjä. Ya̧tȩtä̧ o'ca toi'önärö mitäu 'corupä'i'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä 'corupä'i'ätöjä.


Jahuätömä yo̧ö̧nä̧ amöcuädätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jerupätö ttami iso'qui 'quitta'attö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ yoröiso Dios iyähuä kä̧cuä̧huä̧ jui'ätö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ päa'a: Ucu ä̧'ä̧rö̧mä̧, porächi'i. 'Corupätti'inomettö tto'ächi'i. Cristo i̧tȩjä̧dä̧cua̧jä̧.


Ucutumä pä'äjimä circuncisión juiyönä suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä Diosmä suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icuinö o'ca'a, Cristocu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö hue'inö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yajute recua pi̧jä̧ jähuä amöcuädö kö̧jo̧mȩnä̧, 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kä̧ju̧.


Ujutumä pä'äjimä 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ repeta'attö huo̧juä̧tö̧jä̧ jitämä 'corupäi'äcuähuättö ka̧cui̧pi̧nä̧tö̧jä̧. Ö̧jä̧hua̧rö̧ repe'ocömä 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kö̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Sardis ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ espíritus'inä, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ si̧ri̧'cö̧rö̧'i̧nä̧ ku̧nä̧rö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Iso päi'önä korotömä “a̧'cua̧rö̧” pätta'anä, yoröiso 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧jä̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan