Apocalipsis 9:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ llavenä ba'epinö reju, yoröiso beipocoju. Jahuäju rejuttu, pan rö̧ȩnä̧ ȩttä̧huo̧mȩttö̧ ocurä isoppa räopa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ocurä isoppa räopina'a. Ja̧u̧ isoppattö, mo̧ro̧ kä̧hua̧'i̧nä̧, kä̧ru̧'coppa'inä yo̧i̧na̧'a̧. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja2 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ juäju 'kuȩya̧ppa̧ jäjú bawepomȩnä̧, rü̧ȩnä̧ kuoä'u iso'uttü käepä'inü̧'a̧nü̧ isoppa käepina̧'a̧; ja̧'wa̧nü̧ käepomȩnä̧ mo̧ro̧ kkä̧wa̧'i̧nä̧, juättoppa'i̧nä̧ yo̧i̧'i̧na̧'a̧. Faic an caibideil |
Ka̧ra̧ ángel, pa̧ja̧cuä̧nö̧ päi'önä, öäre trompeta ppö'inö. Ppöomenä, mo̧ro̧ kä̧hua̧'i̧nä̧, yodo kä̧hua̧'i̧nä̧, si̧ri̧'cö̧'i̧nä̧ ju'tomecutä surojuo'ächinätö. Ja̧'hua̧nö̧ surojuottächomenä, yoröiso yo̧i̧na̧'a̧ ttitejädoca'attö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä ju'tomecutä, a̧'u̧cua̧'a̧tä̧ yoröiso tejädocotö pi̧nä̧tö̧.
'Cuo̧ti̧nä̧ pa̧'a̧nö̧ topinösä ca̧ba̧llo̧stö̧rö̧'i̧nä̧, ca̧ba̧llo̧stö̧nä̧ huä̧mä̧di̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Jahuätömä tta̧mö̧ca̧nä̧ tto̧ȩcuä̧ra̧'a̧ koro tu'inä, ja̧'tu̧'i̧nä̧, tu'unänö'inä tuhuecua'a ru̧nä̧ri̧nä̧tö̧. Ca̧ba̧llo̧stö̧mä̧, ttumä yähui u jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hui̧nä̧tö̧. Ttättö räopina'a ocurä'inä, isoppa'inä, koro juäi azufre pättö juäi'inä.