Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles Dios ä'ca jo̧mȩ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Jahuätörö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre trompetas ttiyinä̧u̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ topinü̧sä̧, kko̧ro̧mü̧ttü̧nü̧ ta̧ju̧ á̧gȩrȩ-rü, Dio ä'kajo̧mȩ kka̧kuä̧tü̧rü̧; juätürü iyäwi'ina̧'a̧ yotukunä̧rü̧ ji̧yȩtȩ trompeta pünä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:2
18 Iomraidhean Croise  

“Suronä cuamöcuädätucuä' pitö ppo̧'ä̧tö̧rö̧. Ucuturu pä'ösä, pitörö tta̧'ä̧rä̧tö̧ ángelesmä, Chä'o mo̧ro̧jä̧nä̧ kö̧ ä'ca jo̧mȩ ka̧cuä̧tö̧ 'cuäopönä.


Umöhuäyotö ángelesrö huȩä̧cua̧, trompeta pä̧i̧cu̧nä̧ rä̧mi̧pö̧nä̧ churutä esetinätörö pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ttö̧ca̧ca̧ta̧ pä'ö.


Angel ädätinödo: —Ttömä Gabrielsä. Dios aditähuä chadita pä'ö kö̧sä̧. Ja̧u̧ hueäjäcusä pi̧yȩ adihuä juäi huȩnȩ chiya pä'ö ucuru.


'Cuäopönä jo̧mȩ päi'önä tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧. Pi̧yȩ 'cuäopä̧cuȩmä̧ ucuturu 'cuäopö juiya pä'ö, Diosrö ucuocuätucui 'cuäopönä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Ubo I̧tti̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ adiu cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧ ucuocuätucui, —pä'inödo Jesús.


Röji trompeta rä̧mi̧po̧mȩnä̧, yotäcu ttö'äre yȩbi̧ päi'omenä tö'ärohuächäcuotöjä. Trompeta rä̧mi̧po̧mȩnä̧, 'corupä'i'inätömä ttottächipäcuotö. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a yoröiso 'corupä'i'ocotö ttäcuotö. Ujutu'inä tö'ärohuächäcuotöjä.


Hueähuä huȩnȩ ucuocua'a'inä, ángeles ttu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ ucuocua'a'inä, Dios öäre trompeta rä̧mi̧pa̧'a̧'i̧nä̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, chutä Tu̧ru̧hua̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧mȩyȩhuä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Cristorö esetö 'corupä'i'inätömä, ä'canä ttottächipäcuotö.


Ttö, Juan, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre iglesias ruhuärö, Asia rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ huȩyu̧tu̧sä̧. Dios ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu kä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ iyäcua'a̧nö̧. Chutä jitä'inä kö̧. Täbocö'inä ki̧nö̧. Yodoji'inä ö̧jä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ espíritus chutä ö̧'o̧mȩ ä'ca ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, ucuturu ppättädäcua'a̧nö̧.


Ka̧ra̧ ángel, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ päi'önä, öäre trompeta ppö'inö. Ppöomenä, recuätö tti̧huȩnȩ pä̧i̧cu̧nä̧ ttucuocua'a mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ttä̧ju̧cui̧na̧'a̧. Pa̧'a̧nö̧ ucuocuina'a: Jitämä pi̧jä̧nä̧ hueömä ujutu Tu̧ru̧hua̧ Cristo hueäcua'a̧nö̧. Ja̧u̧ 'cuäopönätä huȩä̧cua̧.


Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ koro juäi, adihuä juäi, tottocö juäi i̧jȩcua̧'a̧ topinösä. Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre surojö 'cuäopä̧cuȩ 'chu̧ttä̧ra̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧tä̧ Dios ö̧ra̧huä̧rä̧cua̧'a̧ röjinä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ji̧nä̧ isocu Dios adihuä ö̧jo̧mȩttö̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ pä̧i̧cu̧nä̧ ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ jahuätörö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ ángelesrö päina'a: —Ja̧u̧ juäi, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧'ta̧rȩ rö̧ȩnä̧ ro̧ȩcuä̧ Diosttö ichäcua'a ȩcö̧mä̧, to'äu icuätucui rȩjȩra̧'a̧cu̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tochomenä, ya̧tȩ ángel mo̧ro̧jä̧nä̧ co̧ä̧ra̧'a̧, i̧huȩnȩ ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inö: —Iso päi'önä korotö huämetucuä ángeles ttöäre trompetas ppöttomenä, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ yoröiso tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ubara ttuttäcuotö, —pä'inö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre trompetas 'chu̧'ä̧rä̧tö̧mä̧ ppötta pä'ö jo̧mȩ pä'i'inätö.


Ka̧ra̧ ángel, ji̧mö̧tȩ ru̧hua̧ päi'önä, öäre trompeta ppö'inö. Ppöomenä, ya̧tȩ siri'comä mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ pi̧jä̧cu̧ ma̧'ö̧rö̧ topinösä. Ja̧u̧ siri'comä ttiyinäcu reju, yoröiso beipocoju llave.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan