Apocalipsis 7:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ3 —Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios umöhuäyotörö ttö'änä sello tatome jubö päi'önä, suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧' pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧, dubora rö̧oranä'inä, dauhuiyänä'inä. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja3 «¡Mä̧kuä̧tó, rȩjȩra̧'a̧mä̧, rü̧ä̧ duborara'amä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ dauwiyämä̧ surojuokuepätukuä, ji̧nä̧ Tü̧ä̧nä̧wa̧ Dio umüwäyotürü ttü'änä̧ sello pättü tütä'chü juiyäimä̧!» Faic an caibideil |
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ka̧ra̧ ángel, huämetucuä päi'önä ichi'ö, i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inö: —Ya̧tȩ ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧rö̧'i̧nä̧, chutä a̧'u̧cuä̧'i̧nä̧ eseumä, ö'änä'inä, u̧mö̧nä̧'i̧nä̧ chutä pä̧i̧cua̧ i̧sa̧ öäre sello ttatta pä'ö hueöttömä, Dios rö̧ȩnä̧ ro̧ȩcuä̧ vinomä a̧huä̧cua̧. Ja̧u̧tä̧ Dios ö̧ra̧huä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧so̧'ta̧nä̧ koro juäicu huihuaunä juiyönä ȩnä̧hua̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios umöhuäyotö ángeles ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, chutä Cordero ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ ocuräcu, azufrecu suronä jȩttä̧cuo̧tö̧.
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, tti̧dȩä̧qui̧yä̧ topinösä. Ja̧u̧ juäi tti̧dȩä̧qui̧yä̧nä̧ pȩji̧nä̧tö̧, ttö̧ja̧rö̧ ro̧ttȩpa̧ pä'ö huettinä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö Jesús i̧huȩnȩ jittähua'attö, ttu 'cui'opö tticuinä̧u̧, Dios hueö'inä esetinätörö topinösä. Jahuätömä ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧rö̧'i̧nä̧, chutä a̧'u̧cuä̧'i̧nä̧ esehuocotö, ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧ öäre sello ttö'änä'inä, ttu̧mö̧nä̧'i̧nä̧ ta'ähuocotö tta̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ topinösä. Jahuätö pä'äji ta'anö ttö̧ja̧cua̧'a̧. Cristocu ya'ute mil a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ huetta'a topinösä.
Ja̧u̧nu̧mä̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩttö̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ päa'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ päina'a: —Ya̧mö̧ i̧sa̧ppȩttö̧, ya'ute kilo ȩmä̧huä̧, ya'ute mo̧ro̧ adicuome micuähua'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cebada i̧sa̧ppȩttö̧, huäbodäcuä kilos ȩmä̧huä̧, ya'ute mo̧ro̧ adicuome micuähua'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ a̧dȩ'i̧nä̧, vino uva isoya'inä yoröiso to'ö cuicuätucuä'.