Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:5 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

5 Ja̧u̧ dȩä̧cä̧ttö̧ cu'upä rohuinö'inä, cu'upä cöröächa'a'inä, koro rö̧ȩnä̧ ucuocuäcuähuä'inä räopina'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ko̧ro̧möttö̧nö̧ todäre lámparas cuo'ö ki̧na̧'a̧. Ja̧u̧ juäi lámparas ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ espíritus huotö Dios jähuä ja̧'a̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

5 Juȩnȩ ruwo deäkä kko̧mȩttü̧ räopina̧'a̧, rä̧mi̧pü̧'i̧nä̧, ku'upä ürowü'inä̧, ku'upä kürüächü'i̧nä̧, jü̧nä̧; ja̧'wa̧ta̧nü̧ juȩnȩ, ruwo deäkä ä'ka jo̧mȩmä̧, kko̧ro̧mü̧ttü̧nü̧ todäre jo̧mȩnä̧ ra̧pa̧ra̧ o̧yu̧ kuoina̧'a̧, jua̧u̧mä̧ kko̧ro̧mü̧ttü̧nü̧ todäre jo̧mȩnä̧, Dio isotü epíritu-tu̧ ji̧na̧'a̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:5
24 Iomraidhean Croise  

Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Dios hueömä to̧mö̧rȩ ruhuä nä̧tö̧ möäyotö ttöäre lámpara 'chu̧'ä̧rö̧, ya̧tȩ irecuarö ȩmö̧rö̧ topö tti̧'cha̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ttömä, iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧ korotö totta pä'ö pärocuäcutä cuamöcuädätucua'a. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Juhuorötä ocurä cuoa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ i̧jȩcui̧nä̧u̧do. Ja̧u̧ttu̧tä̧ ka̧cuä̧mi̧pi̧nä̧u̧do ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧, korotörö'inä.


Ttö, Juan, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre iglesias ruhuärö, Asia rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ huȩyu̧tu̧sä̧. Dios ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu kä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ iyäcua'a̧nö̧. Chutä jitä'inä kö̧. Täbocö'inä ki̧nö̧. Yodoji'inä ö̧jä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ espíritus chutä ö̧'o̧mȩ ä'ca ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, ucuturu ppättädäcua'a̧nö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ yähui pä̧i̧cu̧nä̧ huoa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ huopinö. Ja̧'hua̧nö̧ huomenä, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre jo̧mȩnä̧ cu'upä cöröächina'a ttä̧ju̧cu̧nä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ Diosrö ucuocuäcuähuode bahuecuächina'a. Hueähuä huȩnȩ ȩcä̧ca̧, adihuä i̧sä̧ca̧, Diosrö ucuocuäcuähuodettö uhuähuina'a. Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧mä̧ cu'upä'inä rohuinö. Koro juäi'inä rö̧ȩnä̧ ucuocuina'a. Cu'upä'inä cöröächina'a. Rȩjȩ'i̧nä̧ ttö̧ä̧hui̧na̧'a̧. Diyahuo'qui'inä ju'tojuttu ma̧i̧na̧'a̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Sardis ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ espíritus'inä, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ si̧ri̧'cö̧rö̧'i̧nä̧ ku̧nä̧rö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Iso päi'önä korotömä “a̧'cua̧rö̧” pätta'anä, yoröiso 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dȩä̧cä̧ tö'cönä, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, ancianos huotö ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ Corderorö, oveja i̧tti̧rö̧, jueönä ö̧ja̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧ Cordero cuä'ö i̧cuä̧hua̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Cordero oveja i̧tti̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre u i̧sä̧juä̧'i̧nä̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ torere ö'äre'inä ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧u̧ ö'äre Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ espíritus, pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ hue'ähuotö ja̧'a̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel ja̧u̧ rö̧ȩnä̧ ameu ku icuähuo̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rö̧, ocu i̧sa̧ri̧ Diosrö ucuocuäcuähuodättö ȩmä̧ji̧'ca̧ ȩni̧nö̧ ju̧huo̧'ta̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ȩnä̧ji̧'ca̧, rȩjȩcu̧ icuinö. Ja̧'hua̧nö̧ icuomenä, cu'upä'inä cöröächina'a. Koro'inä rö̧ȩnä̧ ucuocuina'a. Cu'upä'inä rohuinö. Rȩjȩ'i̧nä̧ ttö̧ä̧hui̧na̧'a̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan