Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Porächi'i. Cu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ juiyönä hua'ö icuäcua'a ä'canä, ppa̧'ä̧chö̧ juruhui. Ucu jȩcu̧'u̧mä̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ yoröiso suronätä jȩpö̧jä̧ topinösä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Porächi'ü topärä̧kuä̧wi̧, kkoro toe'ächü'anü̧ jü̧'i̧nä̧ äräbe'i; isopäi'ünä̧ kuaditäwämä̧ Dio ä'ka jo̧mȩttü̧mä̧ jo̧mȩnü̧mä̧ adikui'oka'a topüsä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:2
31 Iomraidhean Croise  

Korotö ttö̧ja̧ ttesehuatö pä'ö jȩpä̧tö̧do. Ttö'änä'inä, ttöjohuiyänä'inä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ korotöttö'inä abonänö rö̧ä̧ö̧ juäi nö'cäu jȩpä̧tö̧do, ttö̧ja̧ tottatö pä'ö. Ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧'i̧nä̧ korotö ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ttu̧'i̧nä̧ abonänö otoä̧ta̧ 'ca̧tä̧huä̧tö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucutu'inä to̧pä̧rö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ubo I̧tti̧ ichäcuome yoröiso jerupätöjä, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


Jahuätö nä̧tö̧ möäyotö ä̧rä̧mi̧'ö̧ ttöäre lámparas rȩdȩti̧nä̧tö̧do.


Juhua'a recuo kä̧ji̧'ca̧, pä'äji ta'anö rä'opö 'chi̧nö̧do. Jesucristorö esetätörö ppä'ädö huo̧juȩtö̧ ji'ähuä̧ya̧ 'cuä'opinödo o'ca juiyönä Galacia rȩjȩ'i̧nä̧, Frigia rȩjȩ'i̧nä̧.


O'ca juiyö beipächäcuome tö'cöhuächa'ado. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cua̧'cua̧ pö̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Adiunä Diosrö amöcuädö ucuocu ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Cua̧'cua̧ pö̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. 'Cuäopönä mo̧ro̧jö̧ a̧'u̧cuä̧ Diosrö ucuocu ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ucuturu ami suru topö cua̧bo̧i̧ya̧tu̧cu̧ ähuettä cue'ächö. Yähui ra̧huä̧rö̧ u̧cuȩ usu'a̧nö̧ cue'ächö.


“Topätucui. Ttömä tta̧ttä̧ro̧ca̧'a̧nä̧, nä̧u̧cuä̧rö̧ i̧sa̧ ichö'a̧nö̧ ichösä. Chutä äoca'anä tta̧'ä̧rö̧mä̧, ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ ku̧nä̧rö̧mä̧, eseunu ö̧jä̧cua̧, ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ juiyönä korotö ttä'ca jo̧mȩttö̧ dä'äcu cueächoca'attö.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koro huȩnȩtä̧ pä'ösä ucuru. Äcuomenä esetö, repecuhuinö ta'anö, repe'ocöjä jitämä.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Sardis ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ espíritus'inä, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ si̧ri̧'cö̧rö̧'i̧nä̧ ku̧nä̧rö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Iso päi'önä korotömä “a̧'cua̧rö̧” pätta'anä, yoröiso 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧jä̧.


Cu̧huo̧jui̧'i̧nö̧ huȩnȩ amöcuädi. Ja̧u̧ huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpi̧. Pärocuäcutä amöcuädi. Cu'orächi'ö juiyöttömä, ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rö̧ i̧sa̧ ucu cuieruhuomenä ichö'a̧nö̧, chi̧chä̧cua̧sä̧ ucuru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan