Apocalipsis 3:15 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ15 O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Ucumä diyau'inä diyapocöjä. Du'u'inä du'huocöjä. Diyauttu'inä, du'uttu'inä cu̧ju̧ttu̧mä̧ adihuaja'a. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja15 Kuaditäwämä̧ o'kajuiyünä̧tä̧ wo̧jua̧sä̧: Ukumä̧ diyaunä'i̧nä̧, du'unä'i̧nä̧ woküjä̧. ¡Diyaunä̧tä̧'i̧nä̧, du'unä̧tä̧'i̧nä̧ ji̧yȩtȩnä̧ kuttütä adiwaja'a! Faic an caibideil |
“Ya̧tȩ uruhuotö ta̧ju̧ huettömä, yoröiso jȩpo̧cö̧. Ta̧ju̧ru̧mä̧ eseunu repe'ocö. Ya̧tȩrö̧tä̧ eseunu rȩpȩä̧cua̧, ka̧ra̧rö̧ repeoca'anä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ hueömä eseunu jȩa̧'a̧nä̧, ka̧ra̧ hueömä ra̧huä̧rö̧nö̧tä̧ jȩä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö'inä, pärätä'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädäcuähuocödo, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Ucuturu topö chi̧'chö̧ttö̧mä̧, ttö chamöcuädöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧cö̧ amöcuädö yȩ'ȩcua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu cuamöcuädätucuttu'inä i̧mi̧cu̧nä̧ kö̧sä̧cö̧ amöcuädösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rohuäcuähuä'inä, korotö ttu̧ju̧nä̧rö̧ pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ toäcuähuä'inä, ra̧huä̧rä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, korotörö huȩnȩtö̧ jiäcuähuä'inä, amönä yapareu ucuocuäcuähuä'inä, korotörö a'cuoyäunu toäcuähuä'inä, ja̧'a̧tä̧ amöcuädö jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ ka̧'a̧ a̧'cua̧ra̧'a̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧ pä'ö amöcuädösä ttömä.
“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Sardis ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ espíritus'inä, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ru̧ si̧ri̧'cö̧rö̧'i̧nä̧ ku̧nä̧rö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Iso päi'önä korotömä “a̧'cua̧rö̧” pätta'anä, yoröiso 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧jä̧.