Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

14 “Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Laodicea ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Iso päi'önä hua̧mä̧, iso päi'önä huȩnȩ ji'äumä, o'ca juiyönä Dios aditinö kada'ca hua̧mä̧, pa̧'a̧nö̧ pä'ö:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

14 «Ja̧'wa̧ta̧nü̧ Laodicea-ra̧'a̧ igresia wotürü tta̧wä̧rä̧kuä̧wä̧ i̧sa̧ á̧gȩ-rü̧ wȩyu̧tu̧ we'i: Pa̧'a̧nü̧ pä'ü Amȩ́-mä̧, jueünä̧tä̧, isopäi'ünä̧tä̧ ukuokumä̧, ä̧kuo̧mȩnä̧ Dio uwäbe'inü̧'i̧nä̧ kki̧nü̧mä̧, pi̧yȩ pä'ü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:14
22 Iomraidhean Croise  

Dios o'ca juiyönä aditinömä, ja̧u̧tä̧cu̧ aditinödo. Ja̧u̧ toönä yoröiso aditocö pi̧nö̧do.


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ttötä chamönä chucuocu'inä, iso päi'önä huȩnȩ ucuocusä. Ttö chichäja'a'inä, chi̧'chä̧cua̧'a̧'i̧nä̧ huo̧jua̧sä̧. Ucutumä chichäja'a'inä, chi̧'chä̧cua̧'a̧'i̧nä̧ jerupätöjä.


Chutä o'ca juiyönä Dios päömä jȩpö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosrö eseunu tucuocuomenä, Cristo Jesús i̧mi̧nä̧ “Amén” pä'ätöjä.


Dios yoröiso uhuäpocömä, I̧tti̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ ichomenä, Dios a̧'cua̧rö̧nä̧ uhuäpinödo. Ja̧u̧mä̧ yoröiso o'ca juiyönä äcuomenä ki̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧mä̧, Cristomä, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ esetätörö, ja̧u̧ jä̧ttä̧pä̧ya̧ huotörö, Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧. Ja̧u̧ jahuätörö tta̧'cua̧rö̧ iyö. Ja̧u̧ hua'arettö ä'canä tto'ächinö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ o'ca juiyönä ä'canä ö̧jä̧cua̧.


Ucuturu'inä, Laodicea ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä ttörö topocotörö'inä rö̧ȩnä̧ chamöcuädömä cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ttö̧ pä'ösä.


Ye, chahuaruhuä, pi̧yȩ cuyäru cucuocuätucu o'ca'a, hue'ätucui Laodicea ötahuiyära̧'a̧, iglesia ruhuä ttucuocua pä'ö jahuätö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuyäru Laodicea ötahuiyära̧'a̧ huedinömä, ucuocuätucui ucutu'inä.


Ttörö päina'a: —Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä. beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä tocu'umä huȩyu̧ti̧ cuyäru'tänä. Cui̧huȩyu̧tä̧ji̧ o'ca'a Asia rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre iglesias ruhuärö huȩyu̧tu̧ hue'i. Efeso ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Esmirna ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Pérgamo ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Tiatira ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Sardis ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Filadelfia ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Laodicea ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, huȩyu̧tu̧ hue'i.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo'inä ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Chutä iso päi'önä huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä 'corupäi'äcuähuättö ä'canä tto'ächinödo. Chutä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧ hueähuänä. Chutä Cristo, ujuturu repe'ö. Chutä ucuojanä suronä jȩti̧nö̧ töcö icuinä̧u̧jä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ mo̧ro̧jä̧ bahuecuächa'a topinösä. Ya̧tȩ caballo tȩ'a̧rö̧ topinösä. Ja̧u̧ caballorö huä̧mä̧di̧nö̧mä̧ i̧mi̧mä̧ Adiunätä Jȩpö̧'i̧nä̧, Iso Päi'önä Pä'ö'inä todärenä mi̧cui̧nö̧. Ja̧u̧mä̧ jueönä huea'attö'inä, korotörö örohuähua'attö'inä ja̧'hua̧nö̧ mi̧cui̧nö̧.


Juhua'a yabonö pä'inö: —Efeso ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i pi̧yȩ huȩnȩ: “Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ si̧ri̧'cö̧rö̧ u̧mö̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ tocäre lámparas ku̧nä̧huäcä orottö adicua'a 'quȩtȩnä̧ cue'ächömä pa̧'a̧nö̧ pä'ö:


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ttörö pä'inö: —Täcö 'cuäopa'a. Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, aje i̧sä̧rä̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co i̧sä̧rä̧ttö̧, yoröiso micuä juiyönä ahua pä'ö iyösä.


Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ huȩnȩ iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧ttö̧, o'ca toi'önä ttesetäcua'a̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧, ja̧u̧tä̧ Dios, i̧huȩnȩ ucuocuätörö huo̧juȩtö̧, ya̧tȩ ángelrö hue'inö, yodojinänö 'cuäopä̧cuȩmä̧ i̧jȩpa̧ pä'ö chutä umöhuäyotörö.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Filadelfia ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Yoröiso adihuä i̧sa̧'i̧nä̧, iso päi'önä pä'ö'inä, Ru̧hua̧ David öäre llave ku̧nä̧rö̧mä̧ äpate bahuepomenä, ka̧ra̧mä̧ yoröiso mö̧'ȩpo̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ äpate mö̧ȩpo̧mȩnä̧, ka̧ra̧mä̧ yoröiso ba'epocö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan