Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ huȩnȩ iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧ttö̧, o'ca toi'önä ttesetäcua'a̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧, ja̧u̧tä̧ Dios, i̧huȩnȩ ucuocuätörö huo̧juȩtö̧, ya̧tȩ ángelrö hue'inö, yodojinänö 'cuäopä̧cuȩmä̧ i̧jȩpa̧ pä'ö chutä umöhuäyotörö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ á̧gȩ-mä̧ päinä̧ku̧sä̧: «Pi̧yȩ wȩnȩmä̧ isopäi'ünä̧ wȩnȩ ja̧'a̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ jueü wȩnȩ ja̧'a̧. Tu̧ru̧wa̧, Dio profeta wotünä̧ jiäkuäwä i̧sa̧mä̧, u̧mü̧wä̧ya̧ ya̧tȩ á̧gȩ-rü̧ umüwäyotü wotürü jitätä ja̧'a̧ku̧ 'kuäopä̧kuȩ jiäwa pä'ü we'äji.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:6
26 Iomraidhean Croise  

Chutä Ubo I̧tti̧mä̧ umöhuäyotö ángelesrö huȩä̧cua̧, o'ca toi'önä suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ korotö suronä jȩtta̧ pä'ö huȩ'ä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, chutä i̧tti̧mö̧ ttö̧'quȩtȩttö̧ ca̧ca̧tö̧ do'opö tticua pä'ö.


Dios ja̧'hua̧nö̧ iya päinö huȩnȩ motä päi'önä ucuocuinätö Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö.


“Juan ö̧ji̧no̧mȩ jubötä ki̧na̧'a̧ Moisés hueähuä huȩnȩmä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ki̧na̧'a̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧'i̧nä̧. Ja̧u̧ ö̧ji̧nö̧ o'ca'a ji'ähuätö adihuä huȩnȩ, Dios Tu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ. O'ca toi'önä yo̧mȩtȩnä̧ dottächa pä'ö jȩpä̧tö̧.


Angel 'quȩi̧pä̧chä̧ji̧ o'ca'a, Pedro ttu̧ȩpä̧rö̧nä̧ päi'äcu amöcuädinödo: “Iso päi'önä Dios ángelrö hue'äji, ru̧hua̧ Herodes cärenä chö̧'a̧ pä'ö ötäja'attö rädopächa pä'ö, judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧ ttörö suronä jȩttö̧ juiya pä'ö.”


Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, Dios päinö ta'anö 'cuäopina'a o'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö mo täbocö jittähuinömä. Jahuätö ä'canä jï'ähuinätö Cristo ubara ttuhuäcua'amä.


Mo täbocö Dios adihuä i̧huȩnȩ, iya päinö huȩnȩ, ji'ähuinätödo Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adihuä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päi'önä huȩyu̧ti̧nä̧tö̧do.


Korotömä Dios iyähuä huȩnȩ ji'ähuätömä, iso päi'önä jitörötä ttamönä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ji'ähuocotö.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, pa̧'a̧nö̧ ji'äusä: Recuome ka̧cuo̧co̧tö̧jä̧ pi̧jä̧nä̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitä mo̧ro̧ kä̧mä̧dö̧, ttirecuorö ku̧nä̧rä̧tö̧mä̧, ttirecua toa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ttö̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧.


Ucutu ubara ttu'ätörö'inä, ujuturu'inä 'cuätächi'a pä'ö ppädäcuotöjä Diosmä, Tu̧ru̧hua̧ Jesús ocuräcu, ángeles juruhuätöcu mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ichö mo̧ro̧ päi'omenä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ji̧nä̧ ta̧'u̧cuä̧i̧, pi̧jä̧ttö̧ tä̧'o̧tö̧ ujuturu ro̧'ȩpi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ro̧ttȩpa̧'a̧, jahuätörö ucuotinätöjä. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Tä'o mo̧ro̧jä̧nä̧ kö̧rö̧ ji̧nä̧ isocu repetö'a̧nö̧ ja̧'a̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co tu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö.


Dios i̧huȩnȩ ji'ähuinätömä, jitötä ttamönä ttamöcuädömä, ji'ähuocotö pinätödo. Pärocua'acu Diosrö rö̧ȩnä̧ esetinätödo. Diosrö adiu ttamöcuädomenä, Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧ ji'ähuinätödo.


Täbocö adihuä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö jittähuinö huȩnȩ cunichi'ätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ hueähuä huȩnȩ, Jesús hue'ähuotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ'i̧nä̧ ucuturu ttu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧ cunichi'ätucuä'.


Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios Jesucristorö u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ, juhua'a yabonö, yodoji chutä umöhuäyotörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do. Jesucristo pi̧yȩ huȩnȩ, yodoji 'cuäopä̧cuȩ huȩnȩ, juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Juanrö, chutä u̧mö̧huä̧ya̧rö̧, ángel jiähua'anä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, Jesús hue'ähuotö'inä, Dios i̧huȩnȩ ucuocuinätö'inä, o'ca toi'önä Dios i̧tti̧mö̧'i̧nä̧ ja̧u̧ ötahuiyä amöcuädö, esehuätucui. Chutä ja̧u̧ ötahuiyä ro̧ȩpo̧mȩnä̧, Dios ucuturu adiu ppä'ädinö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ ángel ttörö pä'inö: —Huȩyu̧ti̧: “Cordero irecuarö ȩmä̧cua̧'a̧ fiesta jȩtta̧ pä'ö huottinä̧u̧mä̧, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios iso päi'önä päinö huȩnȩ.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä i̧dȩä̧cä̧nä̧ pi̧nö̧mä̧ pä'inö: —Topi. Ttömä o'ca juiyönä jareönä jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inö: —Huȩyu̧ti̧. Pi̧yȩ huȩnȩ iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧ttö̧, o'ca toi'önä ttesetäcua'a̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧'ta̧rȩ i̧so̧'ti̧yu̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todärenä suronä 'cuäopä̧cuȩ ȩjö̧ o̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rä̧tö̧ttö̧, ya̧tȩ ichi'ö pä'inö ttörö: —Ichi. Chutä Cordero irecua pättäcuarö chi̧jȩpa̧cu̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel aje adihuoto, kä̧cuä̧huä̧ i'co aje i̧jȩpi̧nö̧ ttörö. Koro juäi cristal ta'anö säruhuina'a. Dios'inä, Cordero'inä tti̧dȩä̧cä̧ttö̧ räopina'a.


—Ttö, Jesús, pi̧yȩ huȩnȩ o'ca juiyönä, iglesias ruhuärö jiähua pä'ö hue'inösä ya̧tȩ chu̧mö̧huä̧ya̧ ángelrö. Ttö David ahuaruhuättö ä'canä ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ David o̧'ca̧ a̧hua̧ru̧hua̧sä̧. Yo̧ȩi̧nä̧ siri'co adiu tȩa̧pa̧mä̧, ttötäsä.


—¡Jurunänö ichösä! Pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧, Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, eseunu ö̧jä̧cua̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tochomenä, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ äpate bahuecua'a topinösä. Ja̧u̧ huȩnȩ, trompeta ucuocu'a̧nö̧ rä̧mi̧pö̧ huȩnȩ, ttörö äcuomenä ucuocuinö huȩnȩ, ttörö ucuocuina'a: —Pocu 'cha'ächi. Pi̧yȩ 'cuäopö o'ca'a 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧jȩpa̧cu̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan