Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:17 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

17 Espíritu Santo'inä, Cordero irecua'inä pä'ätö: —Ichi. Ja̧'hua̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, ja̧u̧'i̧nä̧ päcua'a̧nö̧: —Ichi. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jä̧cu̧mä̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧ huäinä ichö, kä̧cuä̧huä̧ i'co ajiya micuä juiyönä ahua pä'ö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

17 Ja̧'wa̧nü̧ päomȩnä̧ Epíritu sa̧tu̧'i̧nä̧, oweja mü̧ä̧ya̧ irekua'i̧nä̧ pä'inä̧tü̧: «¡Ichi!» Ja̧'wa̧nü̧ pätta'a ä̧ju̧kuä̧tü̧'i̧nä̧, pä'inä̧tü̧: «¡Ichi!» Ja̧'wa̧ta̧nü̧ awa a̧di̧rü̧ja̧ku̧mä̧, ichi; ja̧'wa̧ta̧nü̧ awa pä̧wä̧rü̧jä̧ku̧mä̧, kkä̧kuä̧wä̧ ajiyattü mipponä̧tä̧ awi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:17
29 Iomraidhean Croise  

Juan umöhuäyotö ta̧ju̧ ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Jesús o'ca'anä 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo jahuäjuru: —Iso päi'önä Dios iyö'inä, ucuru ajiya jä'epörö'inä cu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧, ttörötä jä'epajajujä. Ja̧'hua̧nö̧ jäcuhue'öttömä ucurutä kä̧cuä̧huä̧ ajiya iyajisä.


Ya̧ju̧tä̧ pä'inäjudo: —Ucu ajiya huäcuhua pä'ö jui̧'a̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ iso'u täcua'ado. ¿Tottö cuiyäcua'ajä̧ttö̧ ttörö kä̧cuä̧huä̧ ajiya?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ajiya ttötä chiyomettö ahuätömä, yoröiso a̧di̧ rö̧jo̧co̧u̧ ttäcuotö. Ttötä ajiya chiyömä, aje i̧sä̧rä̧ ta'anö juoächäcua'a ami iso'quinä. Ttö chiyömä aumä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.


Ttö̧ja̧rö̧ pä'inäjudo: —Ya̧tȩ ttö o'ca juiyönä jȩchi̧nö̧mä̧ ji'ähuäjirö topächätucui. Cristo pättinäcu, ¿pidetä tä̧ji̧?


Ja̧u̧ fiesta jȩtto̧mȩnä̧, röji mo̧ro̧tä̧ ji̧nä̧ isocu adiu amöcuädö jȩpi̧nä̧tö̧do. Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ Jesús ä̧rä̧mi̧'ö̧, pä̧i̧cu̧nä̧ ucuocu pä'inödo: —Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jä̧cu̧mä̧, ttörö ichö ahui.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios adiu ppädomenä, mippoönä jȩpö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, Jesucristo suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuina'attö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutumä pi̧jä̧ jähuättö espírituru ȩmo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧jä̧. Ujutumä Diosttö ȩmi̧nä̧tö̧jä̧ Espíritu Santorö, o'ca juiyönä Dios adihuä juäi iyinömä adiu tu̧huo̧jua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ttörö ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ttörö päina'a: —Pi̧yȩ huȩyu̧ti̧. “Jitä mo̧ro̧ kä̧mä̧dö̧, o'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetö kä̧nö̧ 'corupätti'omenä, ttesehuäcuotö”. “Ja̧u̧mä̧ iso päi'önä ja̧'a̧,” päa'a Espíritumä. Ttaditähuättö 'cuättächi'äcuotö. Ttaditinö'inä jahuätöcu ttȩpä̧cuo̧tö̧.


A̧ja̧ ku̧nä̧rö̧mä̧, iglesias ruhuärö Espíritu Santo päömä ä̧ju̧cui̧. O'ca toi'önä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuätörö chiyäcuä̧u̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co dau, Dios ö̧jo̧mȩ käi u̧huä̧ju̧ttu̧, ttucua pä'ö.”


Ttö, Juan, adihuä juäi ötahuiyä, jareö Jerusalén, Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhua̧'a̧ topinösä. Yajute kirecuorö kȩmä̧cua̧'a̧, o'ca juiyönä jo̧mȩ päi'önä kö̧'ca̧tä̧hua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ja̧u̧ ötahuiyä o'ca juiyönä jo̧mȩ päi'ina'a.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ttörö pä'inö: —Täcö 'cuäopa'a. Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, aje i̧sä̧rä̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co i̧sä̧rä̧ttö̧, yoröiso micuä juiyönä ahua pä'ö iyösä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧'ta̧rȩ i̧so̧'ti̧yu̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todärenä suronä 'cuäopä̧cuȩ ȩjö̧ o̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rä̧tö̧ttö̧, ya̧tȩ ichi'ö pä'inö ttörö: —Ichi. Chutä Cordero irecua pättäcuarö chi̧jȩpa̧cu̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel aje adihuoto, kä̧cuä̧huä̧ i'co aje i̧jȩpi̧nö̧ ttörö. Koro juäi cristal ta'anö säruhuina'a. Dios'inä, Cordero'inä tti̧dȩä̧cä̧ttö̧ räopina'a.


—Ttö, Jesús, pi̧yȩ huȩnȩ o'ca juiyönä, iglesias ruhuärö jiähua pä'ö hue'inösä ya̧tȩ chu̧mö̧huä̧ya̧ ángelrö. Ttö David ahuaruhuättö ä'canä ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ David o̧'ca̧ a̧hua̧ru̧hua̧sä̧. Yo̧ȩi̧nä̧ siri'co adiu tȩa̧pa̧mä̧, ttötäsä.


Chutä Corderomä, i̧dȩä̧cä̧ jo̧mȩ kö̧mä̧, o̧vȩja̧stö̧rö̧ tta̧ttä̧rö̧'a̧nö̧ tta̧huä̧rä̧cua̧ jahuätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co aje i̧sä̧rä̧ra̧'a̧cu̧ o̧i̧pä̧cua̧ jahuätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttajuähuomenä, Dios ttö'äre 'ca̧huä̧cua̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan