Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 20:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Äcuomenä ttottächomettö tto'ächätömä eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ adihuä isotö päi'önä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Todärenä 'corupätti'omettö yoröiso 'cuäopoca'a jä̧cua̧'a̧ jahuätörö. Jahuätömä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, Cristo ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ sacerdotes isotö pätti'äcuotö. Ja̧u̧cu̧ ya'ute mil a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ huettäcuotö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 ¡Eseäkuäwä kka̧'a̧ ä̧kuo̧mȩnä̧ jäwänä̧ tto'ächinä̧tü̧rü̧, juätümä̧ surojüttü 'kȩ'ȩpü̧ ȩmi̧nü̧nä̧ todepätü ja̧'a̧!; yȩnȩta̧'a̧nü̧ wa'ü ttikumä̧, juätürümä̧ rü̧jä̧mo̧ko̧u̧ ttäkuotü; pärokua'aku Dio'i̧nä̧, Crito'i̧nä̧ umüwäyotü sacerdote jü̧nä̧tä̧ ttäkuotü ja̧'wa̧ta̧nü̧ jua̧u̧tä̧ku̧ mil años jo̧mȩnä̧ ruwo wettäkuotü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 20:6
19 Iomraidhean Croise  

Ja̧u̧ ä̧ju̧cu̧, ya̧tȩ fariseos i̧sa̧ jitötäcu ttu̧cuȩ cuäcuähuodänä pö̧, pä'inödo Jesúsru: —Eseunu ö̧jä̧cua̧ Dios ö̧jo̧mȩttö̧ u̧cuȩ cumä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö chö̧jä̧hua̧tö̧, Dios ujuturu re rö̧jö̧nä̧ toa'attö, pä'ösä ucuturu: Sacrificios päi'önä ttiya'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ iyäcuähuätucui Diosrö ji̧nä̧ cua̧'cua̧rä̧i̧. Churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩpä̧tu̧cui̧, chutä esehuäcua'a̧nö̧ ucuturu. Adiu amöcuädätömä, ja̧'hua̧nö̧ jȩttö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Dios i̧tti̧mö̧ päti'a'attö, Dios iya päinömä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristorö iyö'inä, yoräteunä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Cristo ubara ttuhuinö ta'anö, ubara ttututtumä, Cristocu eseäcuähuä tȩmä̧cuo̧tö̧jä̧.


Chutäcu ubara ttututtumä, chutäcu huetäcuotöjä. Churu tä̧ppö̧tä̧rö̧ttö̧mä̧, chutä ujuturu ä̧ppö̧tä̧rä̧cua̧.


Koro juäi isode ttaditö'a̧nö̧, Dios adihuode adita'anä, ucutu'inä ido'qui isode adicuo'qui jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ juhuode tta̧'ä̧rä̧tö̧mä̧, Dios aditö icuinä̧u̧mä̧, Jesucristorö esetö Dios öjö'cö juäi iyö ttö̧jö̧'a̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧ ucutu'inä.


Ucutu Dios ȩmi̧nä̧u̧jä̧. Tu̧ru̧hua̧ hue'ähuotöjä, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä Dios umöhuäyotöjä, chutä ä'ca jo̧mȩttö̧ adiunätä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ucutumä ja̧'hua̧nö̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧, Dios adihuä juäi jȩö̧ huȩnȩ jicuhuähuätucua pä'ö. Ja̧u̧ yo̧ö̧ttö̧ rä'opö, adihuä juäi tȩa̧u̧nä̧ cuecuhuächätucua pä'ö huoinä̧u̧jä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ruhuotö'inä, sacerdotes huotö'inä tö̧ja̧ pä'ö hueinä̧u̧jä̧ chutä Jä'o Dios päö ta'anö jȩta̧ pä'ö. 'Cuäopönä ja̧u̧ru̧tä̧ ttesehuäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä o'ca juiyönä ujuruhuäcua'a̧nö̧. Amén.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ttörö ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ttörö päina'a: —Pi̧yȩ huȩyu̧ti̧. “Jitä mo̧ro̧ kä̧mä̧dö̧, o'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetö kä̧nö̧ 'corupätti'omenä, ttesehuäcuotö”. “Ja̧u̧mä̧ iso päi'önä ja̧'a̧,” päa'a Espíritumä. Ttaditähuättö 'cuättächi'äcuotö. Ttaditinö'inä jahuätöcu ttȩpä̧cuo̧tö̧.


A̧ja̧ ku̧nä̧rö̧mä̧, iglesias ruhuärö, Espíritu Santo päömä ä̧ju̧cui̧. O'ca toi'önä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuätömä, todärenä hua'ö icuähuämä yoröiso 'cuäopoca'a jä̧cua̧'a̧ jahuätörö.”


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, 'corupäi'äcuähuä'inä, 'corupätti'ome'inä ocurä rö̧arära̧'a̧ do'opö icuinä̧u̧. Ja̧u̧ ocurä rö̧arä todärenä 'corupäi'äcuähuä ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ye'ecuätö'inä, esetocotö'inä, ttahuaruhuärö kö'cocotö'inä, korotörö cuä'ö icuätö'inä, nä̧tö̧rö̧ suronä usätö'inä, märirö esetö jȩpä̧tö̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ i̧sa̧ a̧'u̧cuä̧ ttu̧mö̧nä̧ adicuä esetö ucuocuätö'inä, o'ca toi'önä yapareu ji'ähuätö'inä, ocurä rö̧arära̧'a̧, azufrenä cuoarära̧'a̧ tti̧'chä̧cuo̧tö̧. Ja̧u̧ todärenä 'corupäi'äcuähuä ja̧'a̧.


Ju̧huȩnȩmä̧ yodomä juiyäcua'a. Ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧mä̧, lámpara i̧tȩa̧u̧'i̧nä̧, mo̧ro̧ kä̧hua̧ i̧tȩa̧u̧'i̧nä̧ juiyönä adiu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Tu̧ru̧hua̧ Dios i̧tȩa̧u̧ttu̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. 'Cuäopönä huettäcuotö jahuätömä.


—¡Jurunänö ichösä! Pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧, Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, eseunu ö̧jä̧cua̧.


O'ca toi'önä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuätömä, ttöcu chi̧dȩä̧cä̧nä̧ chö̧'o̧mȩnä̧, chippeyänä ttö̧'ä̧mä̧da̧ pä'ö, ttö pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö chujuruhuomenä, Chä'o i̧dȩä̧cä̧nä̧ ö̧'o̧mȩnä̧ ippeyänä chö̧'ä̧mä̧da̧ pä'ö hueinö'a̧nö̧ huȩdä̧cua̧sä̧ jahuätörö.


Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ sacerdotes isotö'inä, ruhuotö'inä päti'a pä'ö huecuhuinä̧u̧jä̧. Ujutumä pi̧jä̧nä̧ huetäcuotöjä, ra̧'i̧nä̧tö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan