Apocalipsis 2:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ3 Ttörö esetö cuami 'qui'ächi'ö ubara ttu'inöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yoröiso 'cuäcuhuächi'oca'a, rö̧ȩnä̧ aditinöjä ttörö pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩpö̧. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja3 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü chi̧mi̧ eseu repe'ümä̧ rü̧ȩnä̧ usurä ȩmä̧u̧, käkuädi'oka'a aditä'ijüjä̧. Faic an caibideil |
Jahuätömä, ¿Cristo umöhuäyotö tä̧ji̧? Ttö'inä jahuätöttö'inä abonänö Cristo u̧mö̧huä̧ya̧sä̧. Juhuorö'inä ja̧'hua̧nö̧ ucuocu, suripächätö ttucuocu'a̧nö̧ ucuocusä. Jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ aditinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cuäcuättinäcusä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cärenä pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuedächomenä, rö̧o̧ mo̧ro̧ cuä'ö tticua pä'inätö ttörö.
Ucuru'inä chu̧mö̧huä̧ya̧ adiu jȩpi̧nö̧rö̧, ji'äusä jahuätörö, tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧, ppäcuhuäda pä'ö. Jahuätö adiu aditinätö ttöcu, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'äu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Clementecu, korotöcu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ aditinätöjä. Jahuätö tti̧mi̧mä̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ka̧'a̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tänä.