Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:25 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

25 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cu̧mä̧, adiunätä ku̧nä̧rä̧tu̧cui̧ ttö chichome jubö päi'önä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

25 Tesetinü̧nä̧mä̧ yabonü̧tä̧, 'kiyünä̧ 'chu̧'ä̧rä̧kuä̧u̧ tti̧'cha̧ pä'ü, ttü chichomebü päi'ünä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:25
16 Iomraidhean Croise  

Cä'ädäcuähui'ö'ca̧ chi̧chä̧cua̧sä̧ pä'äji ta'anö ucuturu ȩmö̧ ttö chö̧jo̧mȩ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧.


Jahuätöttö ya̧tȩ, Agabo pä'ö mi̧cua̧, Jesucristorö esetätö ttö̧'quȩtȩttö̧ ä̧rä̧mi̧'i̧nö̧do. Ji'ähuinödo Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ o'ca juiyönä rö̧ȩnä̧ ppäi ttuttäcuotö pä'ö. Iso päi'önä chutä päinö ta'anö, ppäi ttu'inätödo Claudio ru̧hua̧ päi'önä ö̧ji̧nö̧mä̧.


Adiu repe'ätucui korotö korotönörö. Surojö cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧tu̧cuä̧'. Adiunätä ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcuome jubö päi'önä, pi̧yȩ i̧ri̧si̧ cuä̧nö̧, i̧so̧'ta̧'i̧nä̧ au jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, chutä 'corupäi'ina'a huȩnȩ huo̧juȩtö̧ jȩpä̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ ä'canä päcuhuätucuä' ucutumä. Tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧ Tu̧ru̧hua̧ ichäcua'a. Ja̧u̧ o'ca juiyönä yo̧ö̧mä̧ i̧jȩpä̧cua̧ tȩa̧u̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttami iso'quinä ttamöcuädömä i̧jȩpä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧tä̧ Dios i̧yä̧cua̧ eseäcuähuä o'ca toi'önä adiu jȩpä̧tö̧rö̧.


O'ca juiyönä ka̧cuä̧mö̧ topätucui. Adihuä huȩnȩtä̧ esetätucui.


Ja̧'hua̧nö̧ tesetomenä, koro tamöcuädoca'a, adiunätä tta̧tä̧rö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Dios ujuturu iya päinö, o'ca juiyönä i̧yä̧cua̧ päinö ta'anö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ i̧tti̧ ahuaruhuärö adiu jȩö̧'a̧nö̧, adiu jȩpö̧ Cristomä Dios i̧tti̧mö̧rö̧. Adiunä röji mo̧ro̧ päi'ome jubö cä'ädö, eseunu tami 'qui'ächi'önö churutä tta̧tä̧rö̧ttö̧mä̧, Dios i̧tti̧mö̧ päti'äcuotöjä.


Jesús, Dios I̧tti̧, do'ächinödo Dios ö̧jo̧mȩ. Ja̧u̧ ji̧nä̧ isocu sacerdote ru̧hua̧ päi'önä kö̧do ujuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ adiunätä esetö tö̧jö̧'a̧nö̧ huotöjä.


Tta̧ttä̧ro̧cö̧ mo̧ro̧ i̧chä̧cua̧do Tu̧ru̧hua̧mä̧. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧ yodo ttichö'a̧nö̧, i̧chä̧cua̧do. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ juruhuächi'ö ucuocuäcua'ado. Mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ kä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, si̧ri̧'cö̧'i̧nä̧ o'ca toi'önä ocuränä cuo'ö icu bettipächäcuotödo. Pi̧jä̧ rȩjȩ'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä cuo'ö icu beipächä̧cuȩdo.


¡Topätucui! Cristomä ajiya isoppanä i̧chä̧cua̧. O'ca toi'önä, churu suronä jȩpi̧nä̧tö̧'i̧nä̧, ja̧u̧ru̧ tottäcuotö. O'ca toi'önä pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö ttajuähuäcuotö. Iso päi'önä pa̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a. Amén.


Pi̧yȩ huȩnȩ päömä, päa'a: —Iso päi'önä jurunänö ichösä. Amén. ¡Ichi, Tu̧ru̧hua̧ Jesús!


—¡Jurunänö ichösä! Pi̧yȩ cuyäru'tänä huȩyu̧cuä̧, Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, eseunu ö̧jä̧cua̧.


Ttömä jurunänö chi̧chä̧cua̧sä̧. Cu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ adiu ku̧nä̧ri̧, korotömä adihuä juäi cuȩmä̧cuȩmä̧ 'chottipö juiya pä'ö.


Cu̧huo̧jui̧'i̧nö̧ huȩnȩ amöcuädi. Ja̧u̧ huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpi̧. Pärocuäcutä amöcuädi. Cu'orächi'ö juiyöttömä, ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rö̧ i̧sa̧ ucu cuieruhuomenä ichö'a̧nö̧, chi̧chä̧cua̧sä̧ ucuru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan