Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:10 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

10 Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

10 Usurä kuȩmä̧wä̧kuȩmä̧ yekuekuätukuä. Äwettämä̧ ukututtü yotüterü kärenä̧ra̧'a̧ 'chuttädünä̧ jȩä̧kua̧, kka̧kuä̧mü̧ toätukuaku pä'ü ja̧'wa̧ta̧nü̧ to̧mü̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧ usurä kuȩmä̧wä̧kuo̧tü̧jä̧. Wa'ü kuikuomȩbü päi'ünä̧, kua̧mi̧ 'ki'ächi'ü kkä̧wi̧ ja̧'wa̧nü̧ jo̧mȩnä̧ a̧'kua̧rä̧kuä̧wä̧ premio pättü chi̧yä̧kua̧jä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:10
36 Iomraidhean Croise  

Ttörö cuesetätucua'attö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ kö'cocotö ttäcuotö ucuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ röji mo̧ro̧ päi'önä adiu esetömä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.


Cuidepämä cuä'ö icuätörö yecuhuecuätucuä'. Jahuätö cua̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ be'epö icuocotö. Pärocua'acu, chu ä̧cua̧rö̧tä̧ cuidepä'inä, cua̧'cua̧ru̧hua̧rö̧'i̧nä̧ ocuränä beipocaränä be'epö icurutä ye'ecuätucui.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ röji mo̧ro̧ päi'önä adiu esetömä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.


Ttörö cuesetätucua'attö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ kö'cocotö ttäcuotö ucuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ röji mo̧ro̧ päi'önä adiu esetömä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.


Ya̧tȩ chutä ö̧jö̧nä̧tä̧ ö̧ja̧ pä'ömä, to̧ȩi̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ ttörö'inä, ttö adihuä chi̧huȩnȩ'i̧nä̧ esetö, a̧'cua̧rö̧ toei'öttömä, adiunä ö̧jä̧cuä̧.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧yȩ o'ca juiyönä 'cuäopäcua'a ä'canä, ucuturu 'chuttädäcuotö. Ucuturu suronä jȩttä̧cuo̧tö̧. Ucuturu judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyära̧'a̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ suronä ucuocu. Cärenä ttötäcuotö ucuturu. Ji̧nä̧ isocu ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, ppeyä ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ ucuturu, ttörö cuesetätucua'attö.


Ya̧tȩ a̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ repe'ömä, a̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ to̧ȩi̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ pi̧jä̧nä̧ a̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ repe'ocömä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.


Ähuettämä Judas Iscariote, Simón i̧tti̧rö̧, ami iso'quinä hue'inö Jesúsru suronä jȩpä̧tö̧rö̧ iya pä'ö.


Judas juhuä̧si̧ ȩmo̧mȩnä̧, ähuettämä ami iso'quinä do'ächi'inödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús päinäcudo: —Jȩcu̧'ä̧cuȩmä̧, jurunä jȩcu̧'a̧ja̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ 'corupädi'öttömä, huäinä ja̧'a̧. Pi̧yȩtä̧ pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧sä̧. Eseunu jo̧mȩ päi'önä cädäda pä'ösä chaditähuä, Tu̧ru̧hua̧ Jesús chadita pä'ö hueinömä. Tu̧ru̧hua̧ Jesús hueinäcusä adihuä huȩnȩ, Dios ppädäcuähuä huȩnȩ, jidähua pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ädätinö: —¿Dä̧bö̧ cuajuähuätucuättö? ¿Dä̧bö̧ cha̧'cua̧ tta̧dȩcu̧nä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ttö̧? Jerusalén ötahuiyättö Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ jidähua'attö ttörö ttönö'ca pä'ö'inä 'corupädi'a pä'ömä täcö jo̧mȩ päi'önä kö̧sä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä joäcuähuänä ttöärehua pä'ätömä, o'ca juiyönä do'opö icuätö tottei'ö juiya pä'ö. Jahuätö ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧, ppöttähuä isojättö adicuä ttȩma̧ pä'ö. Ja̧u̧mä̧ yoröiso recuo ko̧cö̧. Ujutumä koro ppöttähuä, yoröiso beipächocohuättö tȩma̧ pä'ö rohuähuätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ cuecuhuächätucuomenä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jȩttö̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Espíritu pi̧jä̧ isoppanä hue'örö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ espíritu Diosrö esetocotörö hue'ö, suronä jȩtta̧ pä'ö.


Ujutumä ttö̧ja̧cu̧, ttidepä'inä, ttihue'quiyu'inä ku̧nä̧rä̧tö̧cu̧ rohuähuocotöjä. Pi̧jä̧ isoppanä suronä huȩ'ä̧rä̧tö̧cu̧ rohuähuätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ pädomenä, pi̧jä̧ yo̧ö̧cu̧ cue'ächätörö ttujurunä huȩ'ä̧rä̧tö̧cu̧ rohuähuätöjä pä'ösä.


Surojö 'cuäopomenä, ami 'qui'ächi'ö kö̧mä̧ adiu ö̧jä̧cua̧. Surojö 'cuäopäji o'ca'a, adiu kö̧mä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co ȩmä̧cua̧. Ja̧u̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co Dios iya päinömä, Diosrö repe'ätörötä iyä̧cuȩ.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ kä̧nö̧, adihuä Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧ ichomenä, adiu jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧'a̧ttö̧ adihuä juäi ojiyä hua'ö icu jö̧'a̧nö̧mä̧ jo'ö icuocödo cuȩmä̧tu̧cuä̧cuȩmä̧.


Cua̧'cua̧ pö̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. 'Cuäopönä mo̧ro̧jö̧ a̧'u̧cuä̧ Diosrö ucuocu ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ucuturu ami suru topö cua̧bo̧i̧ya̧tu̧cu̧ ähuettä cue'ächö. Yähui ra̧huä̧rö̧ u̧cuȩ usu'a̧nö̧ cue'ächö.


Pi̧yȩ juäi äcuomenä pä̧i̧cua̧ i̧sa̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ jȩa̧'a̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ yapareu ji'ähuinö. Ja̧u̧ hue'inö pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧, koro juäi ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧rö̧, curodänä cuä'ö tticuinö o'ca'a ki̧'i̧nö̧rö̧, a̧'u̧cuä̧ ttadita pä'ö.


Ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧mä̧, tochäjäcumä yähui ta'anö hui̧nö̧. Ö̧jä̧pi̧yä̧mä̧ oso ta'anö hui̧nö̧. Ä'inä león ta'anö hui̧nö̧. Ja̧u̧ ojuo da'ä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧mä̧ ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧rö̧ ujuru'inä, i̧dȩä̧cä̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ hueähuä'inä iyinäcu.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧tti̧mö̧rö̧, umöhuäyotörö, örohuähua pä'ö huettinäcu. Jahuätöttö'inä abonänö juruhuinö. O'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätörö'inä, ko̧ro̧jä̧ tti̧rȩjä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ huea pä'ö huettinäcu.


Chutä Corderorö ttörohuähuäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ttörohuähuomenä, chutä Corderotä u̧ju̧ru̧huä̧cua̧, o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutäcu cue'ächätömä, Diostä huopö ȩmi̧nä̧u̧. Adiunätä cue'ächätö.


O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧ huo̧jua̧sä̧. Satanás ö̧jo̧mȩ cu̧ja̧'a̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ adiunätä cue'ächöjä ttörö esetö huo̧jua̧sä̧. Ttörö yoröiso jaropi'ocöjä. Ttö chi̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Antipasrö, Satanás ö̧jo̧mȩttö̧, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ ö̧jo̧mȩnä̧, cuä'ö tticuinö pä̧nä̧'i̧nä̧ jaropi'ocö pi̧nö̧jä̧.


O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧ huo̧jua̧sä̧. Ubara ttucuhuinömä huo̧jua̧sä̧. Järe ru̧hua̧ cu'a'anä, usurä isotö ttö̧ja̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, cu̧ji̧nö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧sä̧. Korotömä, “Ujutumä judíos huotöjä” pä'ätömä, ucuru suronä ttucuocua'a huo̧jua̧sä̧. Jahuätömä iso päi'önä judíos huocotö. Jahuätömä Satanás umöhuäyotö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan