Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:10 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

10 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ángel ä'ca jo̧mȩ chihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧sä̧ chesehuarö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö päinäcusä: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ttö'inä Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧ ucu'inä, cu̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, Jesús u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ adiunä jȩpä̧tö̧ jö̧ ta'anö. Diosrötä eseunu ucuocui. Iso päi'önä Dios hueinö ucuocuätömä, Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuätö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

10 Á̧gȩ-rü̧ ä'ka jo̧mȩ chiwe'kiyunä̧ pä̧mä̧dü̧, chesewarü pä'ü jȩchä̧ku̧ päinä̧ku̧sä̧: Ja̧'wa̧nü̧mä̧ jȩ'kuä̧, ttü'i̧nä̧ ukuta'a̧nü̧ u̧mü̧wä̧ya̧sä̧, ku̧jä̧wa̧tü̧ Jesú jiäwinü̧nä̧ ukuotü kka̧kuä̧tü̧ jü̧ta̧'a̧nü̧ Dio u̧mü̧wä̧ya̧sä̧, Dio-rütä esewi. Isopäi'ünä̧ Jesú wo̧juȩtü̧ jiäwinü̧tä̧ ja̧'a̧ profeta wotürü yaboku tti̧'chü̧nä̧ jȩü̧mä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:10
40 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús ädätinäcudo: —Satanás, täi. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “Chu̧ru̧hua̧ Diosrötä cua̧'cua̧ huȩnä̧ri̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧tä̧ päömä jȩpi̧,” —ädätinäcudo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jairo pä'ö mi̧cua̧, judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧, 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. Jesúsru tomenä, Jesús ä'ca jo̧mȩ ihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧do.


Yajute möäyaju, espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ku̧nä̧rä̧ju̧ ka̧ju̧ Jesús ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nä̧ju̧do. Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö, Jesús ä'ca jo̧mȩ kihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nä̧ju̧do.


Angel ädätinödo: —Ttömä Gabrielsä. Dios aditähuä chadita pä'ö kö̧sä̧. Ja̧u̧ hueäjäcusä pi̧yȩ adihuä juäi huȩnȩ chiya pä'ö ucuru.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuätörö pä'inödo: —Ttörö 'cuäopäjimä, ucutucu ji̧nä̧ kä̧nö̧, ji'ähuinösä. O'ca juiyönä Moisés hueähuä huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttörö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, Salmos cuyäru ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧ 'cuäopäcua'a ji'ähuinösä.


Ucutumä ttu̧ȩcuä̧nä̧ ucuocuätöjä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ. Ja̧'hua̧nö̧ ucuocu, kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧'o̧cui̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ttörötä päa'a.


O'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ä'canä ji'ähuinätödo Jesucristorö 'cuäopä̧cuȩmä̧. Ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ Diosmä, Jesucristorö ttesetomenä, pä'ö ji'ähuinätödo, —ucuocuinödo Pedro.


Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧'i̧nä̧, tturuhuotö'inä Jesúsmä ttö̧ja̧ surojöttö ttö̧ji̧pö̧nä̧ jȩä̧cua̧ pä'ö jerupinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ttucuocua'a ttä̧ju̧cua̧'a̧nä̧, 'cucuächi'oca'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätötä, Jesús 'corupäi'a pä'ö jȩtto̧mȩnä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧ ta'anö 'cuäopa pä'ö jȩpi̧nä̧tö̧do.


Iso päi'önä, ucutu adiu jȩpä̧tö̧jä̧ o'ca juiyönä. Esetäcuähuänä'inä, korotörö huo̧juȩcuä̧nä̧'i̧nä̧, i̧huȩnȩ huo̧juä̧huä̧nä̧'i̧nä̧ adiu jȩpä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujuturu ppä'ädö repe'ätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ iyähuänä, adiu cuiyätucuaja.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧ amöcuädönä ka̧cuä̧tu̧cui̧. Jerupätö ttö̧ja̧cu̧'a̧nö̧mä̧, cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧'. Huo̧juä̧tö̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ ucuturu'inä päa'a: cui̧rȩcua̧mö̧rö̧'i̧nä̧ eseunu repe'ätucui, ucutu cuamönätucu repecuhuähuätucu ta'anö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ päa'a: isaju'inä ucuotönö kö̧jä̧cua̧'a̧nö̧ kirecuorö.


Iso päi'önä ujutumä adiunä circuncidados huotöjä. Ujutumä Cristo Jesúsru esetö Espíritu Santonä eseunu amöcuädö ucuocuätöjä Diosrö. Ujutumä tidepä jähuämä ta̧'cua̧ huȩnä̧ro̧co̧tö̧jä̧.


Ya̧tȩ ka̧ra̧rö̧ suronä jȩo̧mȩnä̧, pärocua'attö suronä jȩö̧ juiyarö pä'ö ji'ähuätucui. Ucutumä 'cuäopönä ka̧ra̧ ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧ o'ca toi'önärö adiu jȩpö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧.


O'ca toi'önä ángelesmä, espíritus tta'attö, Dios hueötä jȩpä̧tö̧do. Dios ȩmi̧nä̧u̧ru̧ ttesetarö pä'ö ppättäda pä'ö hue'ähuotödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuturu ucuocuru cujö'cätucu juiyönä jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧, ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧jä̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧ Diosrö jarodinätörö jittähuomenä, tö'ipächö ka̧cui̧po̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do. Ujutu'inä kärächi'ö jarodö tötipächöttömä, ka̧cui̧po̧co̧tö̧jä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ jiähuomenä.


Dios I̧tti̧rö̧ esetätömä ttami iso'quinä hua'adö ku̧nä̧tö̧ ja̧u̧ Dios jiähuinömä. Diosrö esetocotömä “Dios yaparehua̧” pä'ätö, Diosmä I̧tti̧rö̧ tteseta pä'ö jiähuinömä ttesetoca'attö.


Chi̧tti̧mö̧, koro juäinä cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧tu̧cuä̧'. Amén.


Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios Jesucristorö u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ, juhua'a yabonö, yodoji chutä umöhuäyotörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do. Jesucristo pi̧yȩ huȩnȩ, yodoji 'cuäopä̧cuȩ huȩnȩ, juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Juanrö, chutä u̧mö̧huä̧ya̧rö̧, ángel jiähua'anä.


Ttö Juan, ucutu cu̧jä̧hua̧sä̧. Ucutucu ubara ttu'usä. Ucutucu pä̧di̧'ä̧cua̧sä̧ Dios hueomettö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tami 'qui'ächi'ö Jesucristo iyomenä, ucutucu iyäcusä. Dios i̧huȩnȩ, Jesucristo päinö huȩnȩ jidähuomenä, cärenä pi̧nö̧sä̧ Patmos kä'co i̧sä̧sa̧ttö̧.


Ujutu tö̧jä̧hua̧tö̧ chutä Corderomä ucuojanä imitähuina'attö'inä, chutä i̧huȩnȩ jittähuina'attö'inä, ja̧u̧ suronä jȩpi̧nö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuinätö. Jahuätö 'corupäi'äcuähuä ye'ecuocotö pi̧nä̧tö̧. Jahuätömä “Ujutu Dios i̧huȩnȩ jitähuomenä, 'corupäti'öttömä huäinä ja̧'a̧” pä'inätö.


Ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopomenä, ja̧u̧ ojuo da'ä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧ ji̧nä̧ isocu ra̧huä̧ri̧nö̧ jahuäju isajuru. Korotörö, kahuaruhuä o'cotörö, Dios hueö adiu jȩpä̧tö̧rö̧, Jesucristo i̧huȩnȩ päö ta'anö adiu cue'ächätörö, örohuähua pä'ö 'chi̧nö̧.


Ja̧u̧ i̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inö: —Diosrö ye'ecuätucui. Eseunu ucuocuätucuirö. Täcö jo̧mȩ päi'a'a pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧: “Ucu adiu jȩpö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpö̧jä̧” päa pä'ö. Mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ dubora rö̧ora'inä, aje i̧sä̧rä̧'i̧nä̧ aditinörö esehuätucui.


Tu̧ru̧hua̧, ucuru ye'ecuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucuru esehuocömä ¿dijä̧ttö̧? Ucutä, ya̧tȩä̧tä̧, adihuä i̧sa̧jä̧. O'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧, iso päi'önä o'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ adihua'a tottomenä, ichi'ö ttesehuäcuotö ucurutä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ ángel ttörö pä'inö: —Huȩyu̧ti̧: “Cordero irecuarö ȩmä̧cua̧'a̧ fiesta jȩtta̧ pä'ö huottinä̧u̧mä̧, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö pä'inö: —Pi̧yȩ huȩnȩ, Dios iso päi'önä päinö huȩnȩ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan