Apocalipsis 18:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya'ute mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopäcua'a jahuäjuru. 'Corupäi'äcuähuä'inä, ubara ttuhuähuä'inä, ppäi'inä, ocuränä ku icuähuä'inä 'cuäopäcua'a jahuäjuru. Iso päi'önä Tu̧ru̧hua̧ Dios, jahuäjuru suronä ro̧ȩpä̧cua̧mä̧, ju̧ru̧hua̧do. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja8 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, ya'ute mo̧ro̧tä̧ ma̧ä̧mä̧kua̧ju̧ usurä ȩmä̧kuä̧wä̧mä̧: Wa'are'i̧nä̧, ajuäkuäwä'i̧nä̧, ppäi'i̧nä̧, jü̧nä̧ ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ okuränä̧ kkuwü ikuäwäkuaju; Isopäi'ünä̧ Tu̧ru̧wa̧ Dio juäjuru tä̧bo̧tü̧ ro̧'ȩpü̧mä̧, rü̧ȩnä̧ ujuru kku̧nä̧rü̧ ja̧'a̧ttü̧.» Faic an caibideil |
Ja̧'hua̧nö̧ huopö kä̧nö̧, rȩjȩ i̧sa̧ppȩ ttamönä ttunä icuäcuäu, ajuäunu amöcuädö huopinätö: —Ötahuiyä rö̧ome tta̧'cua̧ tta̧ttȩcu̧ juäi 'cuäopäja'a jahuäjuru. Jahuäju rö̧ȩnä̧ micuäu ku̧ju̧nä̧rö̧ juäittö, o'ca toi'önä huoi'quiyu ku̧nä̧rä̧tö̧mä̧ järe ruhuotö päi'inä̧u̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ o'ca juiyönä ja̧u̧ juäi rö̧ȩnä̧ micuäu juäi, yoröiso o'ca päi'önätä beipächina'a.