Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:18 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

18 Ttömä ihueye kö̧sä̧. 'Corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä kö̧sä̧ 'cuäopönä. Ttömä 'corupä'i'inätöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hua'are huattomettö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

18 ja̧'wa̧ta̧nü̧ jitämä̧ a̧'kua̧rü̧sä̧, ya'utenä̧mä̧ 'korujuo'ächinü̧sä̧; ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧nä̧ jitämä̧, mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧ kkü̧sä̧. Ja̧'wa̧ta̧nü̧ wa'are ujuru u̧wä̧mȩnä̧ wa̧sä̧, chujurumä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:18
32 Iomraidhean Croise  

Ucutu'inä, Capernaum ötahuiyä ttö̧ja̧, ¿mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cätecuächäcua'a pä'ö amöcuädätöjä tä̧ji̧? Isocö̧. 'Corupä'i'ätö ttö̧ja̧cuo̧mȩcu̧ cui̧mȩyȩhuä̧cuo̧tö̧jä̧. Sodoma ötahuiyä ttö̧ja̧ ucutu ta'anö, rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi tottinöttömä, jitä mo̧ro̧ päi'önä ka̧cua̧ja̧tö̧.


Dios ö̧jo̧mȩ äpate bahuecuahui chi̧yä̧cua̧jä̧. Pi̧jä̧nä̧ cuä̧ppö̧tä̧rö̧mä̧, mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧ Dios ä̧ppö̧tä̧rä̧cua̧. Pi̧jä̧nä̧ huecumä, mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧ Dios huȩä̧cua̧.


Jahuätö nä̧tö̧ ye'ecu, rȩjȩcu̧ to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do. Jahuätö u̧mä̧tö̧ pä'inätödo: —Ucutu ¿dä̧bö̧ cu̧sä̧rä̧tu̧cuä̧ttö̧ hua'are pȩjo̧mȩmä̧ ya̧tȩ a̧dȩcua̧rö̧mä̧?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo jahuäjuru: —Ttötäsä Ttoädäcuähuä I̧sa̧mä̧. Ttötäsä tta̧'cua̧rö̧mä̧ iyähuä i̧sa̧mä̧. Ttörö esetömä, hua'ö icuipö'inä, pä'äji ta'anö ö̧jä̧cua̧.


A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttörö topocotö ttäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucututä ttörö tocu'äcuotöjä. Ttö chö̧ja̧'a̧ttö̧, ucutu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


Ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios Cristorö hua'arettö ttoädomenä, yoröiso pä'äji ta'anömä 'corupä'i'ocö Cristomä. 'Corupäi'äcuähuä juhua'a yabocu juruhuocö ja̧u̧ru̧.


Iso päi'önä ya̧tȩ jui̧yu̧pa̧rö̧ daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧ji̧'a̧nö̧, daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧nä̧cu̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ujurunä kö̧ jitämä. Ujutu'inä ijuiyuhuinö ta'anö juiyupätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ esetö, Dios ujurunä ka̧cuä̧tö̧jä̧ ucuturu ppätäda pä'ö.


Ttömä Cristocu 'corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttömäcö̧sä̧ jitä kö̧mä̧. Cristo ttörö kö̧mä̧. Jitä chö̧jö̧mä̧ Dios I̧tti̧rö̧ esetö kö̧sä̧. Ja̧u̧tä̧ hua'are iyähuinö ttörö rettö pä'ö.


Ucutumä pi̧jä̧ jähuättömä Cristocu 'corupä'i'inätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö cuesetätucua'attö, Cristocu cua̧'cua̧rä̧tu̧cu̧ dajö icuinö.


Chutä, Dios I̧tti̧mä̧, Dios i̧tȩa̧u̧. Ja̧u̧mä̧ yoröiso Dios ta'anö hua̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧tä̧ i̧huȩnȩ, adiu juruhua'attö, o'ca juiyönä huȩ'ä̧rö̧do. Ujutu suronä jȩti̧nö̧ jȩpö̧ icuinö o'ca'a, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ Dios ö̧'o̧mȩ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧do.


Jesús, ujutu tesetäcuru, ujuturu aditö icuru, adiunätä to̧tä̧rä̧tu̧cua̧ja̧. Jesús dau isodänä kä̧nö̧ 'corupäi'omenä, ja̧'hua̧nö̧ 'corupä'i'ö ödäpecua pä'ö amöcuädoca'a ubara ttu'inödo. Chutä huo̧jui̧nö̧do ja̧'hua̧nö̧ ubara ttudu o'ca'a chȩsȩhuä̧cua̧sä̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ö̧'o̧mȩ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧do.


Ja̧u̧mä̧ pi̧jä̧ hueähuä huȩnȩ, pitö ttö̧ja̧ttö̧ chutä sacerdote hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧, päö'a̧nö̧ ko̧cö̧ pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ beipocö juäi, kä̧cuä̧huä̧ i'co ujurunä ki̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ esetö, Diosrö tö'cöpächätörö suronä jȩttö̧mä̧ jȩpö̧ icu. Ja̧u̧ 'cuäopönä kö̧, Diosrö ucuocua pä'ö jahuätörö.


I̧huȩnȩnä̧ pä'ö 'cuäopönä ö̧jä̧cua̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, mo̧ro̧jä̧cu̧, pi̧jä̧cu̧, dubora rö̧oracu, o'ca juiyönä ja̧u̧ juäinä ka̧cu̧ aditinö i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ pä'inö: —Täcö jo̧mȩ päi'a'a. Juhua'a yabocu tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ juiya'a.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ttö̧ ya̧tȩ, jahuätö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ ángelesrö i̧so̧'ta̧, orottö adicuo̧'ta̧ iyinö. Ju̧huo̧'ta̧ i̧so̧'ta̧nä̧ ȩqui̧na̧'a̧ rö̧ȩnä̧ ro̧ȩcuä̧, 'cuäopönä kö̧mä̧ Diosttö ichäcua'a.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Esmirna ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧, 'corupä'i'äji'ca̧ kö̧mä̧, pa̧'a̧nö̧ pä'ö:


Dubora rö̧orattö 'corupä'i'inätö'inä duborattö rä'opinätö. 'Corupäi'äcuähuättö'inä, 'corupätti'omettö'inä 'corupä'i'inätömä rä'opinätö. O'ca toi'önärö, pä'äji jȩtti̧nö̧ topö, ro̧ȩpi̧nä̧u̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, 'corupäi'äcuähuä'inä, 'corupätti'ome'inä ocurä rö̧arära̧'a̧ do'opö icuinä̧u̧. Ja̧u̧ ocurä rö̧arä todärenä 'corupäi'äcuähuä ja̧'a̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Filadelfia ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Yoröiso adihuä i̧sa̧'i̧nä̧, iso päi'önä pä'ö'inä, Ru̧hua̧ David öäre llave ku̧nä̧rö̧mä̧ äpate bahuepomenä, ka̧ra̧mä̧ yoröiso mö̧'ȩpo̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ äpate mö̧ȩpo̧mȩnä̧, ka̧ra̧mä̧ yoröiso ba'epocö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö isotö a̧'cua̧rä̧tö̧, ucuotönö, eseunu ttu̧cuo̧cuo̧mȩnä̧ dȩä̧cä̧nä̧ pö̧rö̧, 'cuäopönä kö̧rö̧, ancianos huotö veinticuatro jo̧mȩnä̧'i̧nä̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dä̧tö̧ ä'ca jo̧mȩttö̧. Jahuätö'inä esehuätö ja̧u̧ru̧, 'cuäopönä kö̧rö̧. Jahuätömä ttöäre ppöttähuä i̧dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩ icuäu pä'ätö:


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ pä'inätö: —Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä jahuätö veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotömä, chutä 'cuäopönä kö̧mä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ eseunu ucuocuinätö.


Tochomenä, ka̧ra̧ caballo tu'unänö hua̧rö̧ topinösä. Ja̧u̧ caballorö huä̧mä̧di̧nö̧mä̧, 'Corupäi'äcuähuä pä'ö mi̧cui̧nö̧. Chutä o'ca'anä hua'are huattome tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ ichinö. Ujuru ttiyinäcu pi̧jä̧ ttö̧ja̧ttö̧, ju'tome cuä'ö icua pä'ö, rohuäcuähuättö'inä, ppäi ttuähuättö'inä, märicheittö'inä, pi̧jä̧ isotö päicuätöttö'inä.


Ka̧ra̧ ángel, ji̧mö̧tȩ ru̧hua̧ päi'önä, öäre trompeta ppö'inö. Ppöomenä, ya̧tȩ siri'comä mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ pi̧jä̧cu̧ ma̧'ö̧rö̧ topinösä. Ja̧u̧ siri'comä ttiyinäcu reju, yoröiso beipocoju llave.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan