1 Juan 3:7 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ7 Chi̧tti̧mö̧ huotö, yapareu ttucuocumä, cuesetätucuä'. Iso päi'önä adiu jȩpö̧mä̧ adihuä i̧sa̧. Ja̧u̧mä̧ Jesucristo adihuä i̧sa̧ ö̧jö̧ ta'anö kö̧. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja7 Chi̧tti̧mü̧ wotü, ya̧tȩrü̧'i̧nä̧ kuesetätukuä ya̧pa̧rȩwa̧rü̧mä̧. Adiwäjuei jȩpü̧ kkü̧mä̧, adiwä i̧sa̧ ja̧'a̧; Chutä Jesú adiwä i̧sa̧ jü̧ta̧'a̧nü̧; Faic an caibideil |
¿Ucutumä jerupätöjä tä̧ji̧? Suronä jȩpä̧tö̧mä̧ yoröiso toäcua'a Dios ö̧jo̧mȩttö̧. Yapareu cuesetätucuä'. Korotö korotö tti̧rȩcua̧mö̧rö̧ usätö'inä, ttu̧mö̧nä̧ adicuänä esetätö'inä, nä̧tö̧rö̧ jȩpä̧'chä̧tö̧'i̧nä̧, u̧mä̧tö̧ korotö u̧mä̧tö̧rö̧, nä̧tö̧rö̧ jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpä̧'chä̧tö̧'i̧nä̧ yoröiso toäcua'a Dios ö̧jo̧mȩttö̧.
Abraham örohuähuomenä ȩmi̧nö̧ttö̧, to̧mö̧rȩ jähuättömä, ji̧yȩtȩ 'quȩ'ȩpö̧ iyinödo Melquisedecrö. Chutä Melquisedec i̧mi̧mä̧ ujutu ti̧huȩnȩnä̧ “adihuä ru̧hua̧” pä'ätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Salem ötahuiyä ru̧hua̧ ö̧ji̧no̧mȩ i̧mi̧mä̧ pä'ätöjä “eseäcuähuä” pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro'inä i̧mi̧mä̧ “eseäcuähuä ru̧hua̧” pä'ätöjä.