Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 4:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 E good make yu know about am. So if yu wont am, make yu buy am for di leaders present wey sidan here. But if yu nor wont am, make yu tok, bikos na yu get rite to buy first, before mi.” Den di man sey, “I go buy am.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 4:4
12 Iomraidhean Croise  

“Okay my oga! I go sell both di field and di grave give yu. For my pipol front, I sell am give yu. Make yu go beri yor wife for der.”


and all dem kon bi en propaty. So Het shidren and evribody wey dey enter di gate for Efron town kon bi en witness.


Even doh Yu know sey Babilon pipol won seize di land, na Yu my Oga God, still orda sey make I go buy di field and do di agriment for pipol present.’


Make una nor pay evil for evil, but make sure sey wetin una dey do, good for God and pipol eye


Bikos wi dey try to do wetin dey rite, nor bi only for God eye, but for pipol eye too.


Den di eldas for di town go koll and tok to am. If e still sey, “I nor won marry am,”


Finally, my brodas and sistas, tins wey bi true; wey get respet; wey fine; wey pipol dey tok good about; wey good well-well; wey rish to praiz, na dis kind tins una suppose to dey tink about.


Naomi kon tell Rut, “Make God bless am well-well, bikos God always dey keep en promise to doz wey dey alive and doz wey don die!” Naomi kon tell Rut, “Dis man rilate to us and na senior man for awa family.”


True-true, I rilate to yor husband, but e get anoda relashon wey dey klose to Elimelek pass mi.


E kon ask, “Who yu bi?” Rut ansa, “Na yor savant Rut. Make yu marry mi yor savant, bikos yu bi senior man for awa family.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan