Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 1:21 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

21 I komot here with my husband and shidren, but God don make mi kom back with empty hand. Wetin make una dey koll mi, ‘Naomi,’ wen una si sey God tok against mi and di One wey get pawa don make mi dey sofa?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 1:21
8 Iomraidhean Croise  

Den e sey, “Dem nor born mi with anytin and wen I die, I nor go karry anytin follow body. Na God dey give and E don take. Make wi praiz God name!”


Yu must get pipol wey go tok against mi; yor vexnashon dey big evriday by day and na new attack Yu always dey plan for mi.


Yu just dey rite bad tins against mi; even di ones wey I kommit wen I bi small pikin.


Yu don seize and turn mi to yor enemy. Na skin and bone I bi and pipol dey use am against mi.


Bikos God don make mi weak and I nor get who go help mi; dem kon use all dia vexnashon take face mi.


Oga God sey, “I go judge pipol wey dey do majik; doz wey dey sleep with who dem nor marry; pipol wey dey tok wetin dia eye nor si; oga dem wey nor dey pay dia workers; doz wey dey opress wimen wey dia husband don die, shidren wey nor get papa and mama again and strenjas. Dem dey do like dis, bikos dem nor dey fear mi.


true-true una nor go won wait until dem big rish to marry una! Una nor go fit stay thru-out dat time without husband. Yes! Una nor go fit wait. So my dotas, make una nor follow mi go, bikos my wahala and sofa too many for una to karry and na God dey ponish mi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan