Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 96:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Make all di nashons for di world know God well; make dem know sey God strong well-well and E get glory.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 96:7
17 Iomraidhean Croise  

Di whole eart go know God kon run go meet am. Evribody for di world go bow woship am.


Nor allow us enter temptashon, but make yu save us from bad tins.’


“Na only God get Glory for heaven and eart, make peace and favor dey with evribody.”


Make all pawa bi God own forever and ever. Amen!


Di angel kon shaut: “Make una dey fear and give God glory, bikos di time wey E go judge di world, don rish. And make una woship di Pesin wey make heaven, eart, sea and where wota from dey flow!”


Afta dis tins, I hear wetin bi like many pipol vois for heaven dey sey: “Halleluya! Make salvashon, glory and pawa bi awa God own,


Den I hear many pipol vois wey bi like river and tonda nois dey shaut: “Halleluya! Na awa Oga God wey get all pawa dey rule!


Den I hear evritin wey God kreate for heaven, eart, under eart, sea and evritin wey dey inside dem dey sing sey: “Make praiz, honor, glory and pawa to rule, bi di Pesin wey sidan for di throne and di Lamb own, forever and ever!”


Dem kon dey sing new song sey: “Yu holy rish to take di book kon open di keys, bikos dem kill yu and na yor blood save all God pipol from evry tribe, language, group and kountry.


Dem kon dey sey: “Make praiz, glory, wisdom, tanks, honor, authority and pawa bi awa God own forever and ever. Amen!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan