Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 74:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Make Yu waka round di town wey dem skata; den Yu go si as di enemies distroy yor temple.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 74:3
26 Iomraidhean Croise  

E burn God Temple, di royal palis and all di house for Jerusalem.


Dem kon tell mi, “Tins hard for di pipol wey kom back. Dem dey for big trobol and disgrace. Dem neva fit ribuild Jerusalem wall and di gate wey awa enemies burn, still dey groun.”


Day neva break well wen I leave di town kon pass thru di Valley Gate for west go di sout-side, den I pass Dragon Well go di Dirty Gate. As I dey go, I dey look all di wall wey don break for di town and di gates wey fire distroy.


so I tell di king, “My king, make yu live forever! Wetin nor go make my face look like who dey sick wen e bi sey dem skata and burn di gates for di town where dem beri my grand-grand papa put.”


So, my God, make Yu wake-up! Wetin make Yu dey sleep? Make Yu get up! Make Yu nor rijet us forever.


So my God, make Yu kom help us! Save us bikos of yor love wey nor dey fail.


My God, strenjas don take di land wey Yu choose as yor own. Dem don spoil yor holy temple kon turn Jerusalem to where dem dey pour dirty put.


I send Assyria pipol go attack di nashons wey nor know mi kon karry, tif and skata di pipol like dirty for street.


God go protet and guide Mount Zion, just as pipol dey mash grass pass, na so too E go take distroy Moab pipol.


Dem go ribuild di towns wey skata kon ripair di place dem wey pipol distroy.


E burn God temple, di royal palis and all di house for Jerusalem. E distroy all di betta-betta house for di town


Dem don tif all wetin e get; all en betta tins don vanish. E dey look as strenjas dey use di holy temple anyhow; di place wey God sey make dem nor enter.


En sojas go skata di temple. Dem go stop di sakrifice wey dem dey do kon do many bad tins.


“So naw, God, make Yu hear my prayer and as I dey beg Yu. Make Yu sorry for yor temple wey dem don distroy; so dat evribody go know sey na only Yu bi di God wey nor dey die.


“ ‘Dat ruler go enter agriment with many pipol for one week, den for di middle of dat week, e go stop all di sakrifice and ofrin. Den e go start one bad tin wey go kause wahala and tins go bi like dat, until di time wey God sey E won distroy di wayo pesin wey kause di wahala.’ ”


Si! God dey kom from en holy temple for heaven and E go skata all di juju altars for dis world.


So, bikos of una, I go klear Zion like field; Jerusalem go bi where dem dey trowey dirty put and di temple go turn hill wey grass grow kover.


Den e tell dem, “Dem rite am sey, “ ‘Pipol go koll My house, Prayer house for di whole world.’ But una don turn am to where tif dey stay.”


Dem go use swod kill some, karry some as prisona go anoda kountry and di Gentile pipol go distroy Jerusalem, until di time wey God sey Israel must sofa, go end.


Wen dem bring di kings kom meet Joshua, e koll Israel men kon tell di sojas oga wey dey with am sey, “Make una kom here kon mash dis kings for dia neck.” So dem kom put dia legs for di kings neck.


But nor measure di temple varanda, bikos God don gi-am to Gentile pipol and dem go mash am for forty-two monts.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan