Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalms 72:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Tarshish kings for west and di oda kings go kon pay respet to am. Sheba kings for east and Seba go kon gi-am gifts.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalms 72:10
19 Iomraidhean Croise  

Kush shidren na Seba, Havilah, Sabtah, Rama and Sabteka. Rama shidren na Sheba and Dedan.


Wen di kween for Sheba hear about di wonderful tins wey Solomon dey do, e kon travel go Jerusalem go test am with hard-hard kweshon.


Sheba kween give Solomon all di gifts wey e bring and dem heavy rish 120 pounds for gold, with plenty spices and jewels. Di spices wey e give Solomon, plenty pass di ones anybody don ever gi-am before.


E karry plenty pipol follow body kon load spices, jewels and plenty gold full en kamels. Wen di kween si Solomon, e kon ask am all di kweshon wey dey en mind.


Evribody wey dey kom, dey bring gold, silva, robes, weapons, spices, horse and mule. And dem dey bring dem kom evry year.


Di king get many ship wey go Tarshish with Hiram savants. Wons evry three years, di ship dey kom back with plenty gold, silva, ivory, apes and peacocks.


Di pipol wey dey near di sea for di kingdom, King Zazes kon force dem dey work well-well.


Rish pipol from Tyre town go kom give una gifts. Doz wey get money go kom make una help dem.


as Yu kom out from yor temple for Jerusalem, bikos kings dey kom give Yu respet for der.


Make Yu ponish dat wiked animal wey dey wota and di nashons wey dey follow am, until dem go honbol demsef kon offa gold and silva give Yu. Make Yu skata doz pipol wey like war.


Make una sing new song to God! Make evribody for di world sing praiz God. Una wey dey drive on-top di sea and evry oda tins wey E kreate for inside, make una sing praiz am. All di far land and doz wey dey der, make una praiz am.


E nor go luz hope or start to fear. E go bring betta judgement kom evriwhere for di world and pipol for far-far land, dey wait make E kom tish dem.”


Bikos na Mi bi di Oga wey bi una God. Israel pipol God wey dey holy, wey save una. I go sell Egypt, Sudan and Seba pipol, so dat una go dey free.


I go tell di nort make dem let dem go and di sout nor go hold dem for der. Make my pipol kom from evriwhere for di world.


God wey bi di Holy One and di Pesin wey save Israel; di Pesin wey wi dey sin against; wey dey serve rulers, dis na wetin E tok, “Kings go si yu kon stand, prince go bow down, bikos of God wey dey good wey bi di Holy One for Israel and naim choose yu.”


Nashons go kom enter una lite and kings go enter una brite lite.


Plenty karavan with kamels go kom una land from Midian and Efah town. Dem go kom give una gold and incense from Sheba town. Pipol go tok about di good tins wey God don do for una!


Di ship dem dey kom from far; dem dey karry God pipol with silva and gold kom back to dia house and to take honor God name, di Oga wey bi Israel pipol God wey dey holy and all di nashon dey honor en pipol.


Dem enter di house, si di pikin with en mama kon knee down woship am. Den dem open dia bag kon gi-am some gifts wey bi, gold, frankincense and myrrh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan